Paroles et traduction Edgar - Go Pro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
ser
viciado
em
filmes
de
guerra
Парень,
подсевший
на
военные
фильмы,
Rouba
um
carro
e
destrói
a
cidade
Угоняет
тачку
и
крушит
весь
город.
Hoje
herói
nenhum
me
pega
Сегодня
меня
не
поймает
ни
один
герой,
Na
favela
a
prioridade
é
ser
menor
de
idade
В
фавелах
главное
— быть
несовершеннолетним.
A
infantaria,
a
linha
de
frente
Пехота,
передовая,
Os
verdadeiros
players
do
game
Настоящие
игроки
в
этой
игре.
Precisa-se
de
olheiros,
gerente,
vapor
Нужны
наблюдатели,
менеджер,
товар,
De
duas
uma,
é
morrer
ou
então
virar
robô
Два
пути:
умереть
или
стать
роботом.
Nossas
guerras
Наши
войны
Nossas
guerras
Наши
войны
Nossas
guerras
Наши
войны
Nossas
guerras
Наши
войны
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Dos
soldados
em
missão
Солдаты
на
задании,
Para
melhor
resolução
da
cenografia
Для
лучшего
разрешения
декораций
E
perspectiva
do
game
И
перспективы
игры
Com
o
mesmo
enredo
da
guerra
fria
С
тем
же
сюжетом,
что
и
в
холодной
войне.
Medalhas
de
honra
distribuídas
por
sites
de
jogos
online,
todo
dia
Медали
за
отвагу
раздают
на
игровых
сайтах
каждый
день,
1945
influenciou
toda
a
humanidade
1945-й
повлиял
на
все
человечество,
Revelando
1 por
cento
da
verdade
com
o
que
sobrou
dos
livros
Раскрыв
1 процент
правды
из
того,
что
осталось
в
книгах.
Faz
tempo
que
estão
preparando
as
mentes
das
nossas
crianças
Уже
давно
готовят
умы
наших
детей
Com
jogos
de
guerra,
simuladores
de
combate
no
shopping
Военными
играми,
симуляторами
боя
в
торговых
центрах,
Com
aviões
de
caça
do
exército
С
истребителями
армии.
É
só
um
vídeo
game
ou
realmente
estamos
matando
civis
Это
всего
лишь
видеоигра
или
мы
действительно
убиваем
мирных
жителей,
Pilotando
um
drone
do
outro
lado
do
deserto?
Управляя
дроном
на
другом
конце
пустыни?
Nossas
guerras
Наши
войны
Nossas
guerras
Наши
войны
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Go
Pro
(nos
capacetes)
Go
Pro
(на
шлемах)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Game
over
(gamer)
Игра
окончена
(геймер)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar, Pupillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.