Paroles et traduction Edgar - Prêmio Nobel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prêmio Nobel
Нобелевская премия
As
comunidades
querem
paz
e
outro
parente
some
Общины
хотят
мира,
а
очередной
родственник
исчезает
Vai
ter
muito
mais
veneno
em
tudo
que
consome
Будет
еще
больше
яда
во
всем,
что
ты
потребляешь
E
finjo
mais,
meu
povo
tá
feliz
И
я
притворяюсь
больше,
мой
народ
счастлив
Do
black
ao
pink
money
e
no
que
a
mídia
diz
От
черных
до
розовых
денег
и
тому,
что
говорят
СМИ
Leva
axé,
leva
axé,
leva
axé
Возьми
аше,
возьми
аше,
возьми
аше
Quem
não
gosta
de
preto
Кто
не
любит
черных
Vai
queimar
a
língua
com
café
Обожжет
язык
кофе
Famintos
de
fé,
pedindo
abrigo
Жаждущие
веры,
просящие
убежища
Ao
mais
perdido,
intuitivo
У
самого
потерянного,
интуитивного
É
uma
criança
em
tiroteio
Это
ребенок
в
перестрелке
Tô
sabendo
discernir
entre
o
bem
e
o
mal
Я
учусь
различать
добро
и
зло
Vou
escolher
o
caminho
do
meio
Я
выберу
средний
путь
É
o
rei
do
lodo,
que
abre
lama
por
onde
eu
corro
Это
король
грязи,
который
разрывает
землю,
по
которой
я
бегу
Na
faixa
branca
da
bandeira
escrevo
socorro
На
белой
полосе
флага
я
пишу
"помогите"
Enquanto
os
políticos
e
milicos,
smilinguidos
Пока
политики
и
военные,
улыбающиеся
Só
faltam
fazer
nevar
no
Brasil
Только
снег
в
Бразилии
не
идет
Guerra
civil,
açúcar
e
expresso
Гражданская
война,
сахар
и
экспрессо
As
balas
dos
policiais
pecam
por
excesso
Пули
полицейских
грешат
избытком
Na
era
da
informação
o
que
você
não
viu
В
эпоху
информации
то,
что
ты
не
видела
Acaba-se
perdendo
В
итоге
теряется
Faça
você
mesmo
seus
backups
Делай
сама
свои
резервные
копии
Válvulas
de
escapes,
vivendo
no
ápice
Клапаны
для
выхода,
живя
на
пике
A
todos
animais
melados
de
óleos
За
всех
животных,
измазанных
маслом
Os
tigres
de
bengala,
os
mindrils,
os
coalas
Бенгальские
тигры,
мандрилы,
коалы
Que
viram
estampa
de
animal
print
e
mandalas
Которые
стали
принтом
с
животными
и
мандалами
Caleidoscópio
Калейдоскоп
Como
se
Deus
tivesse
fumado
ópio
Как
будто
Бог
курил
опиум
E
sem
coordenação
motora
colocou
de
propósito
И
без
координации
движений
специально
поместил
O
poder
do
milagre
na
ação
coletiva
do
povo
Силу
чуда
в
коллективные
действия
народа
Só
vai
realizar
se
a
gente
se
unir
Осуществится
только
если
мы
объединимся
Porque
depois
de
nóis
é
nóis
de
novo
Потому
что
после
нас
снова
мы
Urubu,
tição,
ovelha
negra
Стервятник,
головня,
черная
овца
Quebrador
de
regra
visto
como
vilão,
modo
avião
Нарушитель
правил,
которого
видят
как
злодея,
режим
полета
Viagens
pela
órbita
um
turismo
sci-fi
Путешествия
по
орбите,
научно-фантастический
туризм
O
mundo
só
é
pequeno
pra
quem
tá
no
wi-fi
Мир
мал
только
для
тех,
кто
на
Wi-Fi
Caçadores
de
tomada
com
a
carga
viciada
Охотники
за
розетками
с
зависимой
зарядкой
Só
entendem
a
alegria
quando
a
bateria
acaba
Понимают
радость
только
когда
батарея
садится
Cuide
bem
da
sua
energia
Береги
свою
энергию
O
metrô
conseguiria
andar
sozinho
de
tanta
catraca
rodada
Метро
могло
бы
ездить
само
по
себе
от
такого
количества
прокрученных
турникетов
Por
que
a
gente
ainda
paga
energia
elétrica
Почему
мы
до
сих
пор
платим
за
электричество
Se
tudo
o
que
fazemos
vira
energia
cinética?
Если
все,
что
мы
делаем,
превращается
в
кинетическую
энергию?
É
tudo
estética,
sem
fundamento
Это
все
эстетика,
без
основы
Tudo
que
assim
levanta,
cai
depois
de
alguns
momentos
Все,
что
так
поднимается,
падает
через
несколько
мгновений
Distração
enfeitiça
e
o
povo
comemora
Отвлечение
завораживает,
и
народ
празднует
Vira
areia
movediça,
depois
perde
a
memória
Превращается
в
зыбучий
песок,
потом
теряет
память
O
7 a
1 desestabilizou
a
burguesia
7:1
дестабилизировало
буржуазию
Mas
a
maioria
leva
7 a
1 todo
dia
Но
большинство
получают
7:1
каждый
день
Em
toda
favela
tem
В
каждой
фавеле
есть
Um
prêmio
Nobel
Нобелевский
лауреат
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Em
toda
favela
tem
В
каждой
фавеле
есть
Um
prêmio
Nobel
Нобелевский
лауреат
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Continuamos
presos
ao
julgamento
de
alguém
Мы
по-прежнему
зависим
от
чьего-то
суждения
Livres
pra
ser
o
próximo,
bilionésimo
no
shopping
trem
Свободны
быть
следующими,
миллиардными
в
торговом
поезде
Prontos
pra
representar
o
processo
deliberativo
de
uma
crise
econômica
Готовы
представить
совещательный
процесс
экономического
кризиса
Que
não
vemos
nada
de
mal
nisso
В
котором
мы
не
видим
ничего
плохого
Às
vezes
a
felicidade
é
ir
vender
fruta
na
praia
Иногда
счастье
- это
пойти
продавать
фрукты
на
пляже
Ou
comprar
industrializado
Или
купить
что-то
промышленное
E
voltar
do
mercado
pra
dentro
da
sua
jaula
И
вернуться
с
рынка
в
свою
клетку
Não
é
competição,
mas
pô,
suave
Это
не
соревнование,
но,
блин,
спокойно
Prefiro
não
ter
dinheiro,
mas
manter
o
caráter
Я
предпочитаю
не
иметь
денег,
но
сохранить
характер
O
preconceito
te
acompanha
em
direção
a
faculdade
Предрассудки
сопровождают
тебя
по
пути
в
университет
Invade
as
frestas,
independente
de
onde
começa
Проникают
в
щели,
независимо
от
того,
где
начинаются
Desde
a
saída
da
sua
casa
no
trajeto
dessa
festa
С
момента
выхода
из
дома
по
пути
на
эту
вечеринку
Um
diploma
é
uma
arma
na
mão,
estudo
é
o
escudo
Диплом
- это
оружие
в
руке,
учеба
- щит
Mas
quando
uma
estudante
de
pele
preta
é
morta
na
frente
da
escola
Но
когда
студентку
с
черной
кожей
убивают
перед
школой
Isso
diz
muito
sobre
o
mundo
Это
многое
говорит
о
мире
Em
toda
favela
tem
В
каждой
фавеле
есть
Um
prêmio
Nobel
Нобелевский
лауреат
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Em
toda
favela
tem
В
каждой
фавеле
есть
Um
prêmio
Nobel
Нобелевский
лауреат
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Em
toda
favela
tem
В
каждой
фавеле
есть
Um
prêmio
Nobel
Нобелевский
лауреат
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Que
a
polícia
caça
e
mata
Которого
полиция
выслеживает
и
убивает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar, Pupillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.