Paroles et traduction Edgar - Sem Medo
Há
um
comércio
de
espelhos
bem
aqui
There
is
a
trade
of
mirrors
right
here
Os
reflexos
mostram
o
que
fica
preso
nos
parênteses
de
cada
um
The
reflections
show
what
is
trapped
in
the
parentheses
of
each
one
O
mundo
é
grande
The
world
is
big
Pelas
ruas,
pelos
raios
ultravioletas
Through
the
streets,
through
the
ultraviolet
rays
Peguem
esses
raios
e
utilizem
como
flechas
ponha
se
no
seu
arco
Take
those
rays
and
use
them
as
arrows
and
put
them
in
your
bow
E
atire
para
furar
o
vértice
da
paisagem
ultraviolenta
And
shoot
to
pierce
the
vertex
of
the
ultraviolet
landscape
Fechem
os
Windows
e
as
portas
Close
the
Windows
and
the
doors
Lentamente
desmitificando
a
beleza
dos
detalhes
Slowly
demystifying
the
beauty
of
details
Perceberás
que
o
bom
ouvinte
é
o
humano
seguinte
a
ser
You
will
realize
that
the
good
listener
is
the
next
human
to
be
Devorado
pelo
dono
do
bar
Devoured
by
the
owner
of
the
bar
E
todos
os
salgados
solitários
que
como
And
all
the
lonely
pastries
that
I
eat
Tantas
outras
pessoas
também
So
many
other
people
too
Outras
só
passam
dirigindo
Others
just
drive
by
Imaculadas,
feito
adegas
Immaculate,
like
cellars
Com
olhos
de
cão
pidão
With
begging
dog
eyes
Sem
saber
o
que
é,
que
é
Not
knowing
what
it
is
Abram
as
cortinas
principais
da
retina
e
vejam
Open
the
main
curtains
of
the
retina
and
see
Como
a
desigualdade
desfila
breaca,
por
entre
nós
How
inequality
struts
tacky,
among
us
Com
suas
pernas
bonitas
With
its
beautiful
legs
Xavecando
os
policiais
Hitting
on
the
cops
Sussurrando
gemidos
separatistas
Whispering
separatist
moans
Nos
seus
ouvidos
que
comovidos
In
their
ears,
which,
moved
Pela
a
sensação
de
vitória
dão
voz
de
prisão
nas
histórias
By
the
sensation
of
victory,
give
voice
to
arrests
in
stories
Que
não
cabem
em
seus
bolsos
That
do
not
fit
in
their
pockets
E
agora
os
bêbados
vão
entrando
em
cena
And
now
the
drunks
enter
the
scene
Indignados
com
a
situação
Indignant
about
the
situation
Eles
incendeiam
a
cidade
They
set
the
city
on
fire
Sem
saber
que
ela
ainda
está
prenha
Not
knowing
that
it
is
still
pregnant
Venham
empresários,
empreendedores,
empenhados
Come
on
entrepreneurs,
enterprising
people
Empenhados
em
vender
lenha
Intent
on
selling
firewood
É
o
meu
momento
de
faturar
This
is
my
time
to
cash
in
Meu
amor
vamos
viver
My
love,
let's
live
Sem
medo
de
perder
o
celular
Without
fear
of
losing
our
cell
phone
Meu
amor
vamos
viver
My
love,
let's
live
E
agora
os
bêbados
vão
entrando
em
cena
And
now
the
drunks
enter
the
scene
Indignados
com
a
situação
Indignant
about
the
situation
Eles
incendeiam
a
cidade
They
set
the
city
on
fire
Sem
saber
que
ela
ainda
está
prenha
Not
knowing
that
it
is
still
pregnant
Venham
empresários,
empreendedores,
empenhados
Come
on
entrepreneurs,
enterprising
people
Empenhados
em
vender
lenha
Intent
on
selling
firewood
É
o
meu
momento
de
faturar
This
is
my
time
to
cash
in
Meu
amor
vamos
viver
My
love,
let's
live
Sem
medo
de
perder
o
celular
Without
fear
of
losing
our
cell
phone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar, Pupillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.