Edgar - Спичка - traduction des paroles en allemand

Спичка - Edgartraduction en allemand




Спичка
Streichholz
От тебя не уйти
Ich kann dir nicht entkommen
Когда ты в моих мыслях
Wenn du in meinen Gedanken bist
Весь мир остался на полпути
Die ganze Welt ist auf halbem Weg stehen geblieben
Домой не стоило звонить тебе
Ich hätte dich nicht anrufen sollen
Помню у нас был уговор
Ich erinnere mich, wir hatten eine Abmachung
Но знаю ты живешь мной
Aber ich weiß, du lebst durch mich
Ты еще живешь мной
Du lebst immer noch durch mich
Прости меня
Verzeih mir
Ты кричи, не кричи
Schrei oder schrei nicht
Вспыхнет спичка в ночи
Ein Streichholz wird in der Nacht aufflammen
Но все же зря
Aber trotzdem war es umsonst
Ночь клялись мы в любви
In der Nacht schworen wir uns Liebe
Утром снова чужие мы
Am Morgen sind wir wieder Fremde
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht
От тебя не уйти
Ich kann dir nicht entkommen
И порознь не получится
Und getrennt funktioniert es nicht
Но и ближе не подойти
Aber näher kommen geht auch nicht
И сами мы сто раз стирали номера
Und wir selbst haben hundertmal die Nummern gelöscht
И сто раз сжигали мосты
Und hundertmal die Brücken abgebrannt
Но тлела спичка в ночи
Aber das Streichholz glühte in der Nacht
Тлела спичка в ночи
Das Streichholz glühte in der Nacht
Прости меня
Verzeih mir
Ты кричи, не кричи
Schrei oder schrei nicht
Вспыхнет спичка в ночи
Ein Streichholz wird in der Nacht aufflammen
Но все же зря
Aber trotzdem war es umsonst
Ночь клялись мы в любви
In der Nacht schworen wir uns Liebe
Утром снова чужие мы
Am Morgen sind wir wieder Fremde
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht
Прости меня
Verzeih mir
Ты кричи, не кричи
Schrei oder schrei nicht
Вспыхнет спичка в ночи
Ein Streichholz wird in der Nacht aufflammen
Но все же зря
Aber trotzdem war es umsonst
Ночь клялись мы в любви
In der Nacht schworen wir uns Liebe
Утром снова чужие мы
Am Morgen sind wir wieder Fremde
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht
Все погасло как спичка в ночи
Alles erlosch wie ein Streichholz in der Nacht





Writer(s): геворкян эдгар, сахаров александр


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.