Paroles et traduction Edgar Aguilar "El Narquillo" - Ya Estoy Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Estoy Aqui
I'm Already Here
Ya
no
te
quiero
pensar
ni
buscar
I
don't
want
to
think
about
you
or
look
for
you
anymore
Yo
ya
no
estoy
pa
ti
I'm
not
for
you
anymore
Porque
el
tiempo
pasado,
es
tiempo
perdido
Because
the
past
is
a
waste
of
time
Por
eso
tu
no
estas
aquí
That's
why
you're
not
here
Ya
no
te
quiero
pensar
ni
buscar
I
don't
want
to
think
about
you
or
look
for
you
anymore
Yo
ya
no
estoy
pa
ti
I'm
not
for
you
anymore
Porque
el
tiempo
pasado,
es
tiempo
perdido
Because
the
past
is
a
waste
of
time
Y
ahora
te
digo
no
oh
oh
And
now
I'm
telling
you
no
oh
oh
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amor
no
tengo
corazon
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
antes
que
sufrir
I'd
rather
let
you
go
than
suffer
Yo
no
quiero
fingir
te
digo...
I
don't
want
to
pretend
I'm
telling
you...
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amo
no
tengo
corazon
no
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
antes
que
sufrir
I'd
rather
let
you
go
than
suffer
Yo
no
quiero
fingir
te
digo.
I
don't
want
to
pretend
I'm
telling
you.
Mera,
farandulin,
Watch
this,
honey,
Te
esta
hablando
el
verdadero
King
The
real
King
is
talking
to
you
Y
a
la
clave
del
corazon
And
the
key
to
the
heart
Ya
le
cambiamos
el
pin
We've
changed
the
pin
Tengo
una
colora
I
have
a
shorty
Que
dice
que
siempre
esta
pa
mi
Who
says
she's
always
there
for
me
Y
me
levanta
diciendome
And
she
wakes
me
up
saying
"Papi,
sigue
feliz"
"Daddy,
stay
happy"
Yo
soy
el
mas
bacano
I'm
the
baddest
Nunca
cambio
de
plano
I
never
change
my
mind
Las
toco
a
todas
I
touch
them
all
Pero
no
les
agarro
las
manos
But
I
don't
hold
their
hands
Ya
no
estoy
pa
ti
I'm
not
here
for
you
anymore
Lo
digo
pa
que
me
entiendas
I'm
saying
this
so
you
understand
No
atender
la
tienda
Not
answering
the
store
Provoca
que
a
otra
le
venda
Makes
me
want
to
sell
to
someone
else
Dulce
dulce
para
todas
mis
niñas
Sweet
sweet
for
all
my
girls
Con
el
hp
lindo
cualquiera
se
encariña
Anyone
can
get
carried
away
with
the
handsome
young
man
Dile
a
mi
contrincantes
que
se
guarden
las
riñas
Tell
my
opponents
to
put
away
their
fights
Ozuna,
mira
como
aquella
nos
guiña
Ozuna,
look
how
she's
winking
at
us
Y
ya
no
estoy
pa
ti
And
I'm
not
here
for
you
anymore
Me
llamas
pa
que
vuelva
pero
no
no
no
You
call
me
to
come
back
but
no
no
no
Me
sigues
suplicando
pa
que
vuelva
You
keep
begging
me
to
come
back
Y
ahora
te
digo
no
oh
oh
And
now
I'm
telling
you
no
oh
oh
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amor
no
tengo
corazon
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
I'd
rather
let
you
go
Antes
que
sufrir
Before
I
suffer
Yo
no
quiero
fingir
te
digo.
I
don't
want
to
pretend
I'm
telling
you.
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amor
no
tengo
corazon
no
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
antes
que
sufrir
I'd
rather
let
you
go
than
suffer
Yo
no
quiero
fingir
te
digo.
I
don't
want
to
pretend
I'm
telling
you.
Ya
no
quiero
seguir
con
el
chiji
chija
I
don't
want
to
keep
doing
the
chiji
chija
Buscando
donde
no
estas
Looking
for
where
you're
not
Dando
un
paso
atrás
Taking
a
step
back
Cada
vez
que
quieras
ponerme
paz
Every
time
you
want
to
make
peace
Yo
no
quiero
seguir
guerriando
I
don't
want
to
keep
fighting
Pero
si
aquella
me
llama
But
if
she
calls
me
Esa
ama
como
dama
That
one
loves
like
a
lady
Le
amanezco
en
la
cama
I'll
wake
up
in
her
bed
Tengo
de
tos
colores
I
have
all
the
colors
Ya
me
dicen
Harry
si
los
Partys
Now
they
call
me
Harry
if
the
Partys
Llenando
potes
cachancarrys
Filling
pots
cachancarrys
Soy
el
favorito
de
la
calle
y
los
chamaquitos
I'm
the
favorite
of
the
street
and
the
kids
El
bonito,
tranquilos
que
dos
veces
no
evito
The
handsome
one,
don't
worry
I
don't
avoid
it
twice
No
me
gusta
la
trama
me
puse
pa
la
acción
I
don't
like
drama,
I'm
into
action
Con
calma
pero
con
precisión
Calmly
but
with
precision
Ya
tu
te
fuiste
por
la
vía
You
already
went
down
the
road
Y
como
te
dije
un
dia
si
yo
digo
stop
And
as
I
told
you
one
day
if
I
say
stop
Se
acaba
la
movie
mala
mía
My
bad
movie
ends
Y
ya
no
estoy
pa
ti
And
I'm
not
here
for
you
anymore
Me
llamas
pa
que
vuelva
pero
no
no
no
You
call
me
to
come
back
but
no
no
no
Me
sigues
suplicando
pa
que
vuelva
You
keep
begging
me
to
come
back
Pa
que
vuelva
To
come
back
Yo
tengo
dias
en
reserva
I
have
days
in
reserve
Busca
quien
te
resuelva
Find
someone
who
can
help
you
Y
ahora
te
digo
no
oh
oh
And
now
I'm
telling
you
no
oh
oh
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amor
no
tengo
corazon
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
I'd
rather
let
you
go
Antes
que
sufrir
Before
I
suffer
Yo
no
quiero
fingir
I
don't
want
to
pretend
Te
digo...
I'm
telling
you...
Hoy
me
voy
pa
la
calle
a
vacilar
sin
ti
Today
I'm
going
out
to
have
fun
without
you
Pa
tu
amor
no
tengo
corazon
no
no
no
I
don't
have
a
heart
for
your
love
no
no
no
Yo
prefiero
dejarte
ir
antes
que
sufrir
I'd
rather
let
you
go
than
suffer
Yo
no
quiero
fingir
te
digo
I
don't
want
to
pretend
I'm
telling
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Raeza Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.