Paroles et traduction Edgar Bori - Histoire banale
Histoire banale
Trivial Story
Histoire
banale
couvée
de
courants
d'air
Trivial
story
hatched
from
drafts
Pondue
dans
'brume
jaune
de
faible
atmosphère
Laid
in
the
yellow
haze
of
weak
atmosphere
Un
cœur
à
triste
et
l'autre
à
c'est
fermé
One
heart
is
sad,
the
other
is
closed
C'est
bleu
comment
la
Méditerranée
It's
blue
like
the
Mediterranean
Sea
Histoire
banale
d'un
tour
sans
horizon
Trivial
story
of
a
tour
without
a
horizon
Petit
biscuit
pauvre
chien
p'tite
saison
Small
biscuit,
poor
dog,
little
season
Parvis
d'une
vie
dévaluée
à
l'heure
Courtyard
of
a
life
devalued
by
the
hour
Là
où
les
ballons
tournent
pas
rond
sur
les
nez
(Salut
Michel)
Where
balloons
don't
turn
round
on
noses
(Hello
Michel)
J'écume
les
jours
à
mordre
la
poussière
I
scour
the
days
to
bite
the
dust
Les
plumes
des
poules
déshabillées
hier
The
feathers
of
chickens
undressed
yesterday
De
Cendrillon
à
la
fée
Carabosse
From
Cinderella
to
the
fairy
Carabosse
J'essuie
l'effet
d'une
entaille
jusqu'à
l'os
I'm
wiping
away
the
effect
of
a
cut
to
the
bone
J'ai
la
mâchoire
bardassée
aux
tourments
My
jaw
is
battered
with
torments
Ho
la
mémoire
des
sentiers
de
compagnes
Oh
the
memory
of
country
paths
Autant
d'étoiles
trop
tôt
tombées
en
panne
So
many
stars
fallen
too
early
M'abandonnant
au
pied
du
firmament
Abandoning
me
at
the
foot
of
the
firmament
Histoire
banale
d'où
surgit
Don
Quichotte
Trivial
story
from
where
Don
Quixote
emerges
Tout
droit
des
poudres
d'escampette
à
la
porte
Straight
from
gunpowder
to
the
door
Au
grand
galop
enfer
et
à
cheval
At
full
gallop,
hell
and
on
horseback
Vers
les
dits
vents
de
brisure
en
rafales
Towards
the
said
winds
of
breaking
in
gusts
J'élève
mon
verre
aux
serrements
de
velours
I
raise
my
glass
to
the
velvet
tightness
Aux
plumes
des
poules
déshabillées
d'amour
To
the
feathers
of
chickens
stripped
of
love
À
ceux
qui
rêvent
et
rêveront
encore
To
those
who
dream
and
will
still
dream
De
s'émouchoir
jusqu'au
port
qu'est
la
mort
To
waving
until
the
port
that
is
death
Imaginés
sur
des
îles
désirées
Imagined
on
desired
islands
Les
ciels
orange
et
les
chants
enchantés
The
orange
skies
and
enchanted
songs
C'est
bleu
pour
qui
la
Méditerranée
It's
blue
for
who,
the
Mediterranean
Sea
Oh
ma
mémoire
Oh
my
memory
Histoire
banale
de
merveilles
en
émail
Trivial
story
of
wonders
in
enamel
Vous
m'excuserez
mais
le
passé
c'est
de
la
paille
You'll
excuse
me,
but
the
past
is
straw
J'ai
le
goût
des
braises
et
d'un
avenir
qui
luit
I
have
a
taste
for
embers
and
a
shining
future
Un
cœur
à
triste
l'autre
à
c'est
pas
fini
One
heart
is
sad,
the
other
is
not
over
Un
cœur
à
triste
et
l'autre
à
c'est
pas
fini
One
heart
is
sad,
and
the
other
is
not
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.