Paroles et traduction Edgar Bori - J'ai marché
J'ai
marché
sur
la
plage
et
bon
sens
sous
les
nuages
Я
шел
по
пляжу
и
здравому
смыслу
под
облаками
J'ai
croisé
dans
tes
yeux
un
penchant
pour
être
heureux
Я
встретил
в
твоих
глазах
склонность
быть
счастливым.
J'ai
dormi
dans
tes
bras,
un
jour
on
se
reverra
Я
спал
в
твоих
объятиях,
когда-нибудь
мы
снова
встретимся.
T'as
ouvert
un
pré
vert,
je
n'ai
plus
peur
de
l'hiver
Ты
открыл
зеленый
луг,
я
больше
не
боюсь
зимы.
J'ai
marché
en
novembre
au
beau
milieu
de
ta
chambre
Я
гулял
в
ноябре
прямо
посреди
твоей
комнаты.
T'ai
donné
mon
amour
comme
il
y
en
a
tous
les
jours
Я
подарил
тебе
свою
любовь,
как
каждый
день.
Le
soleil
a
triché,
j'attendrai
à
poings
liés
Солнце
обмануло,
я
буду
ждать
со
связанными
кулаками
T'as
porté
sur
la
route
un
enfant
sans
aucun
doute
Ты,
без
сомнения,
несла
ребенка
в
дорогу.
J'ai
laissé
à
l'étage
les
amis
et
les
nuages
Я
оставил
наверху
друзей
и
облака
Suis
tombé
dans
un
creux,
un
fond
noir
et
ses
adieux
Упал
в
лощину,
черный
фон
и
прощание
Ai
crié
sur
les
toits
on
ne
m'y
reprendra
pas
Я
кричал
с
крыш,
что
меня
туда
не
возьмут.
T'as
ouvert
un
pré
vert,
je
m'en
sors
mais
à
l'envers
Ты
открыл
зеленый
луг,
я
справляюсь,
но
с
ног
на
голову.
J'ai
gardé
de
décembre
les
décombres
avec
les
cendres
С
декабря
я
хранил
обломки
вместе
с
пеплом
Échangé
mon
amour
pour
un
collier
de
détours
Променял
мою
любовь
на
колье
объездчиков
Le
soleil
s'est
caché,
j'attendrai
le
mois
de
mai
Солнце
скрылось,
я
буду
ждать
мая
Retrouver
les
falaises
à
hauteur
des
soirs
de
braise
Поиск
утесов
на
высоте
ночи
углями
J'ai
cueilli
avec
toi
les
méandres
et
les
ébats
Я
собирал
с
тобой
извилины
и
шалости.
Oublié
mes
ennuis
les
carences
et
le
tout
cuit
Забыл
о
своих
проблемах,
недостатках
и
все
приготовил
Ai
crié
sur
les
toits
j'ai
aimé
vivre
avec
toi
Я
кричал
с
крыш,
мне
нравилось
жить
с
тобой.
T'as
ouvert
un
pré
vert,
je
n'ai
plus
peur
de
l'hiver
Ты
открыл
зеленый
луг,
я
больше
не
боюсь
зимы.
J'ai
marché
sur
la
plage
et
bon
sens
sous
les
nuages
Я
шел
по
пляжу
и
здравому
смыслу
под
облаками
J'ai
croisé
dans
tes
yeux
le
penchant
d'y
être
heureux
Я
видел
в
твоих
глазах
склонность
быть
счастливым
в
этом.
J'ai
dormi
dans
tes
bras,
un
jour
on
se
reverra
Я
спал
в
твоих
объятиях,
когда-нибудь
мы
снова
встретимся.
T'as
porté
sur
la
route
notre
enfant
sans
aucun
doute
Ты
несла
в
дорогу
нашего
ребенка,
без
сомнения,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.