Edgar Bori - Je pense - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - Je pense




Je pense
I Think
Je pense à ces cases
I think of these squares
Sans comprendre qui s'effacent
Without understanding who is fading away
À l'automne
In the autumn
Qui colle à mes souliers
That sticks to my shoes
Je rage à l'amour
I rage at love
Sur un banc de papier
On a paper bench
À ces mots
To these words
Qui nous ont tant portés
That carried us so much
Je t'avais promis de ne jamais t'oublier
I promised you I'd never forget you
Évidemment c'est du passé
Obviously it's all in the past
Évidemment
Obviously
Encore une histoire d'amour
Another love story
Pour faire pleurer la voisine
To make the neighbor cry
Qui s'accroche au palmarès
Who clings to the charts
Encore une chanson copie
Another copy song
Pour mettre un peu de baume sur sa vie
To put a little balm on your life
Qui renfloue le tiroir-caisse
Which replenishes the cash drawer
Toute ma vie je t'ai cherchée
All my life I've been looking for you
Dans la foule comme ailleurs
In the crowd and elsewhere
Maintenant que je t'ai trouvée
Now that I found you
Parle-moi de toi
Tell me about yourself
Parle-moi de tes amours
Tell me about your loves
Qui devaient durer toujours
That were meant to last forever
De tes matins câlins
Of your cuddly mornings
Parle-moi de tes secrets
Tell me about your secrets
Qu'on ne dévoilerait jamais
Which we would never reveal
Qui au vent s'en vont défaits
Which fly away undone in the wind
Les toujours
The always
Les jamais
The never
Je pense à ces cases
I think of these squares
Sans comprendre qui s'effacent
Without understanding who is fading away
À l'automne
In the autumn
Qui colle à nos souliers
That sticks to our shoes
Je rage à l'amour
I rage at love
Sur un banc de papier
On a paper bench
À ces mots qui nous ont tant portés
To these words that carried us so much
Qu'est-ce que c'était déjà
What was it already
On s'était dit on se revoit dans cinq ans
We said we'll meet in five years
Quoi qu'il arrive
No matter what
Je rage à l'amour
I rage at love
Sur un banc de papier
On a paper bench
À ces mots qui nous ont
To these words that
À ces mots qui nous ont tant portés
To these words that carried us so much





Writer(s): Edgar Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.