Paroles et traduction Edgar Bori - Je suis français
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis français
I Am French
Je
suis
Français,
moi,
monsieur
I
am
French,
my
dear,
Je
parle
français
I
speak
French
Baby-boom,
cash-flow
Baby-boom,
cash-flow
Living-room,
jazz-band
Living-room,
jazz-band
Happening,
manager
Happening,
manager
Footing,
jackpot
Footing,
jackpot
Marketing
et
e-mail
Marketing
and
e-mail
Water-closet
ou
W.-C.
Water-closet
or
W.-C.
Le
lunch,
le
punch
Lunch,
punch
De
l'overdrive
à
l'overdose
From
overdrive
to
overdose
De
Miss
France
au
milk-shake
From
Miss
France
to
milkshake
Je
vis
le
night
life
I
live
the
nightlife
Je
suis
Français,
moi,
monsieur
I
am
French,
my
dear,
Je
parle
français
I
speak
French
Le
challenge,
le
look,
Ze
Race
The
challenge,
the
look,
Ze
Race
Free-lance
sur
mon
attaché-case
Freelance
with
my
briefcase
Photo-finish
de
baby
blues
Photo-finish
of
baby
blues
Un
peu
loser
A
bit
of
a
loser
C'est
mon
job
It's
my
job
Sans
checkpoint,
sans
warning
Without
checkpoints,
without
warnings
Ça
a
du
punch,
Made
in
Japan,
c'est
un
gag
It's
got
punch,
Made
in
Japan,
it's
a
gag
Drugstore
pour
pharmacie
Drugstore
for
pharmacy
Pressing
pour
nettoyeur
Dry
cleaner
for
cleaner
Fast-food
pour
vie
meilleure
Fast-food
for
a
better
life
Français
de
flash-back
French
from
flashbacks
Français
de
France
French
from
France
Building
pour
gratte-ciel
Building
for
skyscraper
Shopping
pour
lèche-vitrine
Shopping
for
window-shopping
Freezer
pour
cerveaux
lents
Freezer
for
slow
brains
Français
de
vieilles
traces
French
from
old
traces
Français
qui
flanche
French
who
falters
J'upgrade
à
superstar,
je
swingue
I
upgrade
to
superstar,
I
swing
Un
peu
space,
non,
mon
timing?
A
bit
spacey,
no,
my
timing?
Je
suis
fair-play
I
am
fair
play
De
bon
background
With
a
good
background
J'ai
des
feelings
fashion
I
have
fashion
feelings
On
va
pas
tous
se
crasher
We're
not
all
going
to
crash
J'aime
bien
ma
langue
I
like
my
language
Seulement
faut
s'battre
But
we
have
to
fight
Pour
se
défendre
To
defend
ourselves
J'ai
changé
un
bout
de
paroles
ici
I
changed
a
few
lyrics
here
C'est
plus
la
même
chose
It's
not
the
same
anymore
Comme
dit
la
course
au
père
peinard
As
the
race
to
the
laid-back
father
says
L'avenir
s'en
va
The
future
is
going
away
Sous
le
bras
des
États-Unis
Under
the
arm
of
the
United
States
Je
suis
Français,
moi,
monsieur
I
am
French,
my
dear,
Je
parle
français
I
speak
French
Le
hamburger
s'est
élu
king
The
hamburger
has
been
elected
king
Ras-le-bol
d'êtres
people
Fed
up
with
being
people
J'entends
dumping
et
lobbying
I
hear
dumping
and
lobbying
Le
B
to
B
or
not
to
be
The
B
to
B
or
not
to
be
Le
hit-parade,
le
top
50
The
hit
parade,
the
top
50
Tout
l'inculture
du
modern
style
All
the
lack
of
culture
of
modern
style
Le
packaging
et
les
remakes
Packaging
and
remakes
Les
royalties,
le
piercing
Royalties,
piercing
C'est
un
scoop,
c'est
un
score
It's
a
scoop,
it's
a
score
Le
trekking,
le
training
Trekking,
training
Booker
et
tour
operator
Booker
and
tour
operator
Je
suis
Français,
moi,
monsieur
I
am
French,
my
dear,
Black-out,
en
Access
Blackout,
in
Access
Airbag,
box-office,
big
band
Airbag,
box
office,
big
band
Français
de
France
French
from
France
Standing,
briefing,
camping-car
ou
mobile
home
Standing,
briefing,
camper
or
mobile
home
Challenger,
charter,
check-up,
container
Challenger,
charter,
check-up,
container
Français
de
France
French
from
France
Français
de
flash-back
French
from
flashbacks
De
chewing-gum,
de
come-back,
de
stock-option,
de
beau
design
From
chewing
gum,
from
comebacks,
from
stock
options,
from
beautiful
design
De
one
shot
à
happening,
de
prime
time
à
provider
From
one-shot
to
happening,
from
prime
time
to
provider
C'est
le
business
It's
the
business
Le
reporter
en
rocking-chair
The
reporter
in
a
rocking
chair
Bush
Bay
des
débardeurs
Bush
Bay
of
the
dockworkers
Et
les
sex-shops,
n'ayons
pas
peur
des
mots
And
the
sex
shops,
let's
not
be
afraid
of
words
J'ai
pas
dit
salope
I
didn't
say
slut
Français
comme
shooteur,
comme
sponsor,
comme
stretching
French
as
a
shooter,
as
a
sponsor,
as
stretching
Ça
vous
forme
une
conversation
That
forms
a
conversation
Le
in,
c'est
out
The
in
is
out
C'est
dans
les
rues,
dans
les
talk-shows
It's
in
the
streets,
in
the
talk
shows
United
States
et
son
flambeau
The
United
States
and
its
torch
Je
suis
Français,
moi,
monsieur
I
am
French,
my
dear,
Je
parle
français
I
speak
French
Family
Village,
Discount
Store,
drive-in,
le
Peugeot
Color
Line
Family
Village,
Discount
Store,
drive-in,
the
Peugeot
Color
Line
Ze
Mc
Chicken,
Ze
Filet-O-Fish
Ze
McChicken,
Ze
Filet-O-Fish
À
quand
les
soirées
at
Ze
movies
When
will
there
be
evenings
at
Ze
movies
And
Ze
Brigitte
Bardot
And
Ze
Brigitte
Bardot
With
Ze
phoque
in
Zi
industries
With
Ze
seal
in
Zi
industries
Je
ne
suis
pas
ridicule
I
am
not
ridiculous
Je
suis
Français
I
am
French
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.