Edgar Bori - Je suis français - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - Je suis français




Je suis français
I Am French
Je suis Français, moi, monsieur
I am French, my dear,
Je parle français
I speak French
Baby-boom, cash-flow
Baby-boom, cash-flow
Living-room, jazz-band
Living-room, jazz-band
Happening, manager
Happening, manager
Footing, jackpot
Footing, jackpot
Marketing et e-mail
Marketing and e-mail
Water-closet ou W.-C.
Water-closet or W.-C.
Le lunch, le punch
Lunch, punch
De l'overdrive à l'overdose
From overdrive to overdose
De Miss France au milk-shake
From Miss France to milkshake
Je vis le night life
I live the nightlife
Non-stop
Non-stop
Je suis Français, moi, monsieur
I am French, my dear,
Je parle français
I speak French
Le challenge, le look, Ze Race
The challenge, the look, Ze Race
Free-lance sur mon attaché-case
Freelance with my briefcase
Photo-finish de baby blues
Photo-finish of baby blues
Un peu loser
A bit of a loser
C'est mon job
It's my job
Sans checkpoint, sans warning
Without checkpoints, without warnings
Ça a du punch, Made in Japan, c'est un gag
It's got punch, Made in Japan, it's a gag
Drugstore pour pharmacie
Drugstore for pharmacy
Pressing pour nettoyeur
Dry cleaner for cleaner
Fast-food pour vie meilleure
Fast-food for a better life
Français de flash-back
French from flashbacks
Français de France
French from France
Building pour gratte-ciel
Building for skyscraper
Shopping pour lèche-vitrine
Shopping for window-shopping
Freezer pour cerveaux lents
Freezer for slow brains
Français de vieilles traces
French from old traces
Français qui flanche
French who falters
J'upgrade à superstar, je swingue
I upgrade to superstar, I swing
Un peu space, non, mon timing?
A bit spacey, no, my timing?
Je suis fair-play
I am fair play
De bon background
With a good background
J'ai des feelings fashion
I have fashion feelings
On va pas tous se crasher
We're not all going to crash
J'aime bien ma langue
I like my language
Seulement faut s'battre
But we have to fight
Pour se défendre
To defend ourselves
J'ai changé un bout de paroles ici
I changed a few lyrics here
C'est plus la même chose
It's not the same anymore
Comme dit la course au père peinard
As the race to the laid-back father says
L'avenir s'en va
The future is going away
Sous le bras des États-Unis
Under the arm of the United States
Je suis Français, moi, monsieur
I am French, my dear,
Je parle français
I speak French
Le hamburger s'est élu king
The hamburger has been elected king
Ras-le-bol d'êtres people
Fed up with being people
J'entends dumping et lobbying
I hear dumping and lobbying
Le B to B or not to be
The B to B or not to be
Le hit-parade, le top 50
The hit parade, the top 50
Tout l'inculture du modern style
All the lack of culture of modern style
Le packaging et les remakes
Packaging and remakes
Les royalties, le piercing
Royalties, piercing
C'est un scoop, c'est un score
It's a scoop, it's a score
Le trekking, le training
Trekking, training
Booker et tour operator
Booker and tour operator
Je suis Français, moi, monsieur
I am French, my dear,
De France
From France
Black-out, en Access
Blackout, in Access
Airbag, box-office, big band
Airbag, box office, big band
Français de France
French from France
Standing, briefing, camping-car ou mobile home
Standing, briefing, camper or mobile home
Challenger, charter, check-up, container
Challenger, charter, check-up, container
Français de France
French from France
Français de flash-back
French from flashbacks
De chewing-gum, de come-back, de stock-option, de beau design
From chewing gum, from comebacks, from stock options, from beautiful design
De one shot à happening, de prime time à provider
From one-shot to happening, from prime time to provider
C'est le business
It's the business
Le reporter en rocking-chair
The reporter in a rocking chair
Bush Bay des débardeurs
Bush Bay of the dockworkers
Et les sex-shops, n'ayons pas peur des mots
And the sex shops, let's not be afraid of words
J'ai pas dit salope
I didn't say slut
Français comme shooteur, comme sponsor, comme stretching
French as a shooter, as a sponsor, as stretching
Ça vous forme une conversation
That forms a conversation
Le in, c'est out
The in is out
C'est dans les rues, dans les talk-shows
It's in the streets, in the talk shows
United States et son flambeau
The United States and its torch
Je suis Français, moi, monsieur
I am French, my dear,
Je parle français
I speak French
Family Village, Discount Store, drive-in, le Peugeot Color Line
Family Village, Discount Store, drive-in, the Peugeot Color Line
Ze Mc Chicken, Ze Filet-O-Fish
Ze McChicken, Ze Filet-O-Fish
À quand les soirées at Ze movies
When will there be evenings at Ze movies
And Ze Brigitte Bardot
And Ze Brigitte Bardot
With Ze phoque in Zi industries
With Ze seal in Zi industries
Je ne suis pas ridicule
I am not ridiculous
Je suis Français
I am French





Writer(s): Edgar Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.