Paroles et traduction Edgar Bori - La vie calme
J'suis
calme
j'me
laisse
couler
Я
спокоен,
я
позволяю
себе
течь.
Je
vis
sur
mon
malheur
Я
живу
на
своем
несчастье
Pareil
à
une
livre
de
beurre
То
же,
что
фунт
масла
Qui
chauffe
au
grand
soleil
Который
греет
на
большом
солнце
J'me
tiens
debout
sur
mes
pieds
Я
стою
на
ногах
J'fais
deux
ou
trois
pas
puis
j'm'arrête
Я
делаю
два
или
три
шага,
затем
останавливаюсь
J'suis
plus
capable
de
marcher
Я
больше
не
могу
ходить.
Je
vis
dans
mes
p'tits
souliers
Я
живу
в
своих
туфлях.
J'suis
calme
j'me
laisse
aller
Я
спокоен,
я
позволяю
себе
расслабиться.
Même
quand
y
a
pas
d'vent
j'pars
en
l'air
Даже
когда
нет
ветра,
я
поднимаюсь
в
воздух.
Je
glisse
je
glisse
tout
l'temps
Я
подворачиваю
я
скользил
все
время
Je
r'tombe
toujours
à
terre
Я
всегда
падаю
на
землю.
Je
dors
dans
un
frigidaire
Я
сплю
в
холодильнике.
La
porte
toute
grande
ouverte
Дверь
распахнута
настежь.
Les
grosses
mouches
peuvent
s'approcher
Крупные
мухи
могут
приблизиться
De
la
p'tite
lumière
Из
жалкого
света
J'suis
calme
j'ai
tout
mon
temps
Я
спокоен,
у
меня
есть
все
свое
время.
J'suis
jamais
à
l'heure
j'me
réveille
Я
никогда
не
успеваю
проснуться.
Dans
mon
pot
comme
une
fleur
В
моем
горшке,
как
цветок.
Qui
pas
fini
d'pousser
Кто
не
закончил
толкать
J'me
suis
couché
sur
mes
bras
Я
лежал
на
руках.
J'écoute
mon
sang
couler
dans
mes
doigts
Я
слушаю,
как
моя
кровь
течет
по
моим
пальцам.
J'suis
plus
capable
de
rêver
Я
больше
не
могу
мечтать
Je
vis
dans
mon
ventre
à
moi
Я
живу
в
своем
собственном
чреве.
J'suis
calme
j'en
ai
assez
Я
спокоен,
я
устал
от
этого.
J'écoute
mon
sang
couler
s'il
s'arrête
Я
слушаю,
как
течет
моя
кровь,
если
она
останавливается
C'est
pas
moi
qui
vais
crier
Это
не
я
буду
кричать.
Comme
si
j'étais
une
bête
Как
будто
я
зверь.
Et
j'ai
pour
les
petits
poissons
И
у
меня
есть
для
маленьких
рыбок
Une
immense
admiration
Огромное
восхищение
Et
pour
les
tortues
qui
traversent
les
rues
И
для
черепах,
которые
ходят
по
улицам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Louis Philippe, Lanctof Micheline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.