Edgar Bori - Noël - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - Noël




Noël
Christmas
J'ai passé Noël
I spent Christmas
Assis d'vant l'sapin à t'attendre
Sitting by the tree waiting for you
En fouillant le fin fond des bouteilles
Searching the depths of my empty bottles
Un beau Noël
A beautiful Christmas
Fixant tes cadeaux
Staring at your presents
Payés moins cher début novembre
Bought on sale in early November
Sans l'sou consolant mes orteils
Consoling my toes without money
Un beau Noël
A beautiful Christmas
L'écran HD a plongé par la f'nêtre
The HD screen plunged through the window
Ta montre Cartier s'est tapée mes coups d'marteau
Your Cartier watch was smashed by my hammer
Ta robe Gaultier dans l'eau d'Javel
Your Gaultier dress in bleach
Dantesque épopée en souv'nir de ma belle
An epic Dantean feat to remind me of my love
J'ai passé Noël
I spent Christmas
À m'ramasser d'vant nos photos
Wandering in front of our photos
Ta fraise barbouillée sur chacune d'elles
Your smeared strawberry on each of them
Un gros Noël
A great Christmas
Sanglots de l'homme au-d'là des vues
Sobbing as I look beyond the views
Nuit du ti-coune su'a baloune, les balles perdues
The night of the little kid on his balloon, the lost bullets
Fou braquant l'chien d'sa carabine
Crazy man aiming his rifle at the dog
Au su des gens gentils qui hallucinent
In the knowledge of the nice people who hallucinate
Babe doux be wi baow be oui dow
Babe doux be wi baow be oui dow
Babe doux bibi beya wo
Babe doux bibi beya wo
Waow Waow
Waow Waow
Un bas d'Noël
A Christmas stocking
J'ai passé l'hiver
I spent the winter
Souffrant d'un moyen pet au cerveau
Groaning with a minor brain fart
Rêvant de brindilles mâchées quand viendra l'été
Dreaming of chewed-up twigs when summer comes
La barbe pas faite vive défaite
Beard unshaven, a pathetic loser
Mais j'ai passé l'hiver
But I spent the winter
La barbe pas faite vive défaite
Beard unshaven, a pathetic loser
Mais j'ai passé l'hiver
But I spent the winter





Writer(s): Edgar Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.