Edgar Bori - On s'aimait doux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - On s'aimait doux




On s'aimait doux
We Loved Sweetly
Elle n′aime plus marcher sur la plage
She no longer likes walking on the beach
Flâner sans parler à personne
Strolling without speaking to anyone
Trace d'idées noires ses mots sans horizon
Trace of dark ideas her words without horizon
Chemins à nu sans passion
Bare paths without passion
Elle s′est engourdie d'un froid qui lasse
She has become numbed by a cold that wearies
Chasser les rencontres d'automne
Chasing autumn encounters
Va de peu d′éclats en soyeux déserté
Going from few glows to deserted silkiness
Pensant le temps passé froissé
Thinking of the crumpled time passed
On s′aimait doux
We loved softly
On allait
Where were we going
Elle s'endort au vol des oies sauvages
She falls asleep to the flight of wild geese
Perdue l′envie d'autres pays
Lost the desire for other countries
Traîne à effacer les sillons argentés
Tries to erase the silvery furrows
Sous un ciel d′étoiles échappées
Under a sky of escaped stars
Se laisse aller au creux des vagues
Lets herself go to the hollow of the waves
la vie vient la doubler
Where life comes to double her
De jour elle tourbillonne d'en avoir si peu fait
By day she whirls from having done so little
De nuit cherche à se pardonner
By night she seeks to forgive herself
On s′aimait doux
We loved softly
On allait
Where were we going
C'était une jolie fille une fille jolie
She was a pretty girl, a pretty girl
C'était une jolie fille
She was a pretty girl
Au goût de rire et chanter
With a taste for laughter and singing
À ce miracle des jardins d′été
To this miracle of summer gardens
Un bonheur frileux venu flirter
A chilly happiness came to flirt
Tendresse bleue
Blue tenderness
Averse bleue
Blue rain
Elle n′aime plus marcher sur la plage
She no longer likes walking on the beach
Va de peu d'éclats
Going from few glows
Sous un ciel d′étoiles échappées
Under a sky of escaped stars
Au vol des oies sauvages
To the flight of wild geese
La vie l'a doublée
Life has doubled her
D′en avoir si peu fait
From having done so little
Cherche à se pardonner
She seeks to forgive herself
On s'aimait doux
We loved sweetly
On allait
Where were we going
C′était une jolie fille une fille jolie
She was a pretty girl, a pretty girl
C'était une jolie fille
She was a pretty girl





Writer(s): Edgar Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.