Paroles et traduction Edgar Bori - Rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêve
sans
jamais
t'endormir
Dream
without
ever
falling
asleep
Rêve
en
bleu
pour
le
désir
Dream
in
blue
for
desire
Rêve
d'amour
Dream
of
love
Rêve
à
la
beauté
du
monde
Dream
of
the
beauty
of
the
world
Rêve
sur
tes
bouts
de
papier
Dream
on
your
scraps
of
paper
Les
hommes
ont
besoin
de
rêver
Men
need
to
dream
Tu
n'as
pas
dormi
de
la
nuit
(à
la
beauté
du
monde,
rêve)
You
haven't
slept
all
night
(at
the
beauty
of
the
world,
dream)
Faut
laisser
aller
(rêve)
Let
go
(dream)
Ces
tempêtes
dans
ta
tête
(sur
tes
bouts
de
papier)
These
storms
in
your
head
(on
your
scraps
of
paper)
Rêve
(pour
nous
faire
rêver)
Dream
(to
make
us
dream)
Va
comme
un
radeau
de
fortune
(tout
n'est
pas
fini,
rêve)
Go
like
a
makeshift
raft
(all
is
not
lost,
dream)
Ne
laisse
pas
tomber
(rêve)
Don't
let
it
fall
(dream)
Les
étoiles
qui
s'installent
The
stars
that
settle
down
Brillent
pour
nous
faire
rêver
Shine
to
make
us
dream
N'oublie
pas
les
aurores
boréales
Don't
forget
the
aurora
borealis
Un
des
plus
beaux
cadeaux
de
la
nuit
One
of
the
most
beautiful
gifts
of
the
night
En
mémoire
de
ceux
qui
ont
mis
les
voiles
In
memory
of
those
who
set
sail
Rêve
ni
de
blanc
ni
de
gris
Don't
dream
of
white
or
gray
Rêve
d'éloigner
les
gris-gris
Dream
to
ward
off
the
curses
Au
printemps
des
utopies
(pour
nous
faire
rêver)
In
the
spring
of
utopias
(to
make
us
dream)
Rêve
en
dehors
de
nos
murs
Dream
outside
our
walls
Rêve
de
sourires
sans
armures
Dream
of
smiles
without
armor
Ouvre
pour
nous
grand
les
volets
Open
the
shutters
wide
for
us
Et
si
on
partait
loin
d'ici
(à
la
beauté
du
monde,
rêve)
And
if
we
leave
here
(at
the
beauty
of
the
world,
dream)
Pour
se
retrouver
(nous
redessiner,
rêve)
To
find
ourselves
(to
redraw
ourselves,
dream)
Sans
tempêtes
dans
nos
têtes
(sur
tes
bouts
de
papier)
Without
storms
in
our
heads
(on
your
scraps
of
paper)
Rêve
(pour
nous
faire
rêver)
Dream
(to
make
us
dream)
Délaisser
nos
vieilles
habitudes
(tout
n'est
pas
fini,
rêve)
To
abandon
our
old
habits
(all
is
not
lost,
dream)
Lumière
à
la
clé
(là
à
s'épauler,
rêve)
Light
the
key
(there
to
support
each
other,
dream)
Naviguer
vers
des
îles
To
sail
to
islands
Disparues
au
gré
des
marées
(pour
nous
faire
rêver)
Vanished
with
the
tides
(to
make
us
dream)
N'oublie
pas
les
aurores
boréales
Don't
forget
the
aurora
borealis
Un
des
plus
beaux
cadeaux
de
la
nuit
One
of
the
most
beautiful
gifts
of
the
night
En
mémoire
de
ceux
qui
ont
mis
les
voiles
In
memory
of
those
who
set
sail
Tu
diras
aux
aurores
boréales
You
will
tell
the
aurora
borealis
Un
des
fabuleux
flambeaux
de
la
nuit
One
of
the
fabulous
torchlight
of
the
night
Ta
mémoire
de
ceux
qui
ont
mis
les
voiles
Your
memory
of
those
who
set
sail
Rêve
(n'oublie
pas
les
aurores
boréales)
Dream
(don't
forget
the
aurora
borealis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.