Paroles et traduction Edgar Bori - Toi et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux
étrangers
Two
strangers
Se
rencontrent
sur
un
train
Meet
on
a
train
Quand
la
soif
du
hasard
When
the
thirst
for
chance
Pousse
à
changer
Push
to
change
L'un
et
l'autre
pareils
The
one
and
the
other
similar
Prêts
à
se
mesurer
Ready
to
be
measured
D'éphémères
jours
d'été
Of
fleeting
summer
days
Deux
étrangers
Two
strangers
Et
la
soif
And
the
thirst
Toi
ou
moi
c'est
pareil
You
or
I,
it's
the
same
Quand
on
a
vu
l'avenir
When
we
have
seen
the
future
Sacrifier
nos
navires
Sacrifice
our
ships
À
des
gloires
cimetières
To
glories
cemeteries
Toi
et
moi
sans
compter
You
and
I
without
counting
On
a
abandonné
We
have
abandoned
Les
sentiers
fabriqués
The
fabricated
paths
Toi
ou
moi
en
nomades
You
or
me
as
nomads
Sur
les
quais
en
vacances
On
the
docks
on
vacation
Peu
importe
les
tempêtes
No
matter
the
storms
Quand
on
a
mis
les
voiles
When
we
set
sail
Toi
et
moi
océan
You
and
I
ocean
À
se
gaver
géants
To
gorge
ourselves
giants
Deux
étrangers
Two
strangers
Sans
se
chercher
plus
loin
Without
looking
for
more
Un
sourire
un
regard
A
smile
a
look
Ces
tendres
à
s'accorder
Those
tender
to
be
granted
Deux
étrangers
Two
strangers
Sans
se
chercher
Without
looking
for
ourselves
Un
sourire
pour
un
bal
A
smile
for
a
ball
L'un
et
l'autre
pareils
The
one
and
the
other
similar
Prêts
à
se
partager
Ready
to
share
Toi
et
moi
c'est
l'Irlande
You
and
I
is
Ireland
Quand
les
landes
sont
de
brume
When
the
moors
are
misty
Que
la
brume
est
patiente
May
the
mist
be
patient
Que
l'aube
est
devant
That
the
dawn
is
ahead
Toi
et
moi
réunis
You
and
I
reunited
Heureux
d'être
à
l'abri
Happy
to
be
safe
Rien
à
expliquer
Nothing
to
explain
Toi
ou
moi
amoureux
You
or
I
in
love
Comme
plus
personne
n'en
parle
Like
no
one
else
talks
about
it
C'est
bon
d'aller
à
deux
It's
good
to
go
together
Dans
un
monde
qui
s'emballe
In
a
world
that
is
racing
Toi
ou
moi
en
retrait
You
or
me
withdrawn
Rares
comme
l'harfang
des
neiges
Rare
as
the
snowy
owl
Qui
se
déjoue
des
pièges
Who
evades
the
traps
Qu'on
lui
tend
That
are
set
for
him
Deux
étrangers
Two
strangers
Se
rencontrent
sur
un
train
Meet
on
a
train
Quand
la
soif
du
hasard
When
the
thirst
for
chance
Pousse
à
changer
Push
to
change
L'un
et
l'autre
pareils
The
one
and
the
other
similar
Prêts
à
se
mesurer
Ready
to
be
measured
D'éphémères
jours
d'été
Of
fleeting
summer
days
Deux
étrangers
Two
strangers
Un
sourire
un
regard
A
smile
a
look
Un
sentiment
rivé
A
feeling
riveted
D'éphémères
jours
d'été
Of
fleeting
summer
days
Deux
étrangers
Two
strangers
Quand
la
soif
When
the
thirst
Pousse
à
changer
Push
to
change
L'un
et
l'autre
pareils
The
one
and
the
other
similar
Prêts
à
se
partager
Ready
to
share
D'éphémères
jours
d'été
Of
fleeting
summer
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.