Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
Français
moi
monsieur
Ich
bin
Franzose,
mein
Herr
Je
parle
français
Ich
spreche
Französisch
Vos
papiers!
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
Ihre
Papiere!
Baby-boom,
cash-flow
Baby-Boom,
Cashflow
Living-room,
jazz-band
Living-Room,
Jazzband
Happening
ou
manager
Happening
oder
Manager
Footing,
jackpot
Jogging,
Jackpot
Marketing
et
Email
Marketing
und
E-Mail
Water-Closet
ou
W.C.
Water-Closet
oder
W.C.
Le
lunch,
le
punch
Der
Lunch,
der
Punsch
De
l'overdrive
à
l'overdose
Vom
Overdrive
zur
Overdose
De
Miss
France
au
milk-shake
Von
Miss
France
zum
Milkshake
Je
vis
le
night
life
Ich
lebe
das
Nightlife
Je
suis
Français
moi
monsieur
Ich
bin
Franzose,
mein
Herr
Je
parle
français
Ich
spreche
Französisch
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
Le
challenge
le
look
Ze
Race
Die
Challenge,
der
Look,
The
Race
Free-lance
sur
mon
attaché-case
Freelance
mit
meinem
Aktenkoffer
Photo-Finish
de
baby
blues
Photo-Finish
vom
Baby-Blues
Un
peu
looser
Ein
bisschen
Looser
C'est
mon
job
Das
ist
mein
Job
Sans
checkpoint
sans
warning
Ohne
Checkpoint,
ohne
Warning
Ça
a
du
punch
Made
in
Japan
c'est
un
gag
Das
hat
Punch,
Made
in
Japan,
das
ist
ein
Gag
Drugstore
pour
pharmacie
Drugstore
statt
Apotheke
Pressing
pour
nettoyeur
Pressing
statt
Reinigung
Fast-food
pour
vie
meilleure
Fastfood
für
ein
besseres
Leben
Français
de
flash-back
Franzose
des
Flashbacks
Français
de
France
Franzose
aus
Frankreich
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
Building
pour
gratte-ciel
Building
statt
Wolkenkratzer
Shopping
pour
lèche-vitrine
Shopping
statt
Schaufensterbummel
Freezer
pour
cerveaux
lents
Freezer
für
langsame
Gehirne
Français
de
vieilles
traces
Franzose
alter
Spuren
Français
qui
flanche
Franzose,
der
wankt
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
J'upgrade
à
superstar,
je
swing
Ich
upgrade
zum
Superstar,
ich
swinge
Un
peu
space
non
mon
timing
Ein
bisschen
spaceig,
nicht
wahr,
mein
Timing
Je
suis
fair-play
Ich
bin
fair
play
De
bon
background
Mit
gutem
Background
J'ai
des
feelings
fashion
Ich
habe
Fashion-Feelings
On
va
pas
tous
se
crasher?
Werden
wir
nicht
alle
abstürzen?
J'aime
bien
ma
langue
Ich
mag
meine
Sprache
sehr
Seulement
faut
s'battre
Nur
muss
man
kämpfen
Pour
se
défendre
Um
sich
zu
verteidigen
J'ai
changé
un
bout
de
paroles
ici
Ich
habe
hier
ein
Stück
Text
geändert
C'est
plus
la
même
chose
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Comme
dit
la
course
au
père
peinard
Wie
das
Sprichwort
vom
sorglosen
Vater
sagt
L'avenir
s'en
va
Die
Zukunft
geht
dahin
Sous
le
bras
des
Etats-Unis
Unter
dem
Arm
der
Vereinigten
Staaten
Je
suis
Français
moi
monsieur
Ich
bin
Franzose,
mein
Herr
Je
parle
français
Ich
spreche
Französisch
Vos
papiers!
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
Ihre
Papiere!
Le
hamburger
s'est
élu
King
Der
Hamburger
hat
sich
zum
King
ernannt
Ras-le-bol
d'êtres
People
Die
Nase
voll,
People
zu
sein
J'entends
dumping
et
lobbying
Ich
höre
Dumping
und
Lobbying
Le
B
(bi)
to
B
(bi)
or
not
to
be
Das
B2B
(Bi
tu
Bi)
or
not
to
be
Le
top
50,
le
hit-parade
Die
Top
50,
die
Hitparade
Tout
l'inculture
du
modern
style
Die
ganze
Unkultur
des
Modern
Style
Le
packaging
et
les
remakes
Das
Packaging
und
die
Remakes
Les
royalties,
le
piercing
Die
Royalties,
das
Piercing
C'est
un
scoop,
c'est
un
score
Das
ist
ein
Scoop,
das
ist
ein
Score
Le
trekking,
le
training
Das
Trekking,
das
Training
Booker
et
tour
operator
Booker
und
Tour
Operator
Je
suis
Français
moi
monsieur
Ich
bin
Franzose,
mein
Herr
Black-out,
en
access
Blackout,
im
Access
Air
bag,
box-office,
big
band
Airbag,
Box-Office,
Big
Band
Français
de
France
Franzose
aus
Frankreich
Standing,
briefing,
camping-car
ou
mobile
home
Standing,
Briefing,
Camping-Car
oder
Mobile
Home
Challenger,
charter,
check-up,
container
Challenger,
Charter,
Check-up,
Container
Français
de
France
Franzose
aus
Frankreich
Français
de
flash-back
Franzose
des
Flashbacks
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
De
chewing-gum,
de
come-back,
de
stock-option
de
beau
design
Vom
Chewing-Gum,
vom
Comeback,
von
der
Stock-Option,
vom
schönen
Design
De
one
shot
à
happening,
de
prime
time
à
provider
Vom
One-Shot
zum
Happening,
von
Prime
Time
zum
Provider
C'est
le
business
Das
ist
das
Business
Le
reporter
en
rocking-chair
Der
Reporter
im
Rocking-Chair
Bush
Bay
des
débardeurs
Bush
Bay
der
Tanktops
Et
les
sex-shops,
n'ayons
pas
peur
des
mots
Und
die
Sexshops,
haben
wir
keine
Angst
vor
Worten
Je
n'ai
pas
dit
salope
Ich
habe
nicht
Schlampe
gesagt
Français
comme
shooter
comme
sponsor,
comme
stretching
Französisch
wie
Shooter,
wie
Sponsor,
wie
Stretching
Ça
vous
forme
une
conversation
Das
ergibt
eine
Unterhaltung
Le
in,
c'est
out
Das
In
ist
Out
C'est
dans
les
rues,
dans
les
talk-shows
Es
ist
auf
den
Straßen,
in
den
Talkshows
United
States
et
leur
flambeau
United
States
und
ihre
Fackel
Je
suis
Français
moi
monsieur
Ich
bin
Franzose,
mein
Herr
Je
parle
français
Ich
spreche
Französisch
Vos
papiers!
Vos
papiers!
Vos
papiers!
Vos
papiers!
Ihre
Papiere!
Ihre
Papiere!
Ihre
Papiere!
Ihre
Papiere!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Bori, Groulx Jean Francois Paul Etienne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.