Edgar Bori - Y a plus d'émoi en moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Bori - Y a plus d'émoi en moi




Y a plus d'émoi en moi
There's No More Excitement in Me
Y a plus d'émoi en moi
There's no more excitement within me
Non on ne m'émeut plus
No, I can't be moved anymore
Ce qui va de soi tu vois
What goes without saying, you see
C'est qu'on ne me déçoit plus
Is that I can't be disappointed anymore
Si longtemps j'ai lancé
For so long I've launched
Des injures aux vautours
Insults at vultures
J'en suis resté sans cible
I've become devoid of a target
Évidé en retour
Emptied in return
Les malchanceux de la vie
Life's unfortunates
Trop tôt devenus des loques
Become outcasts too soon
Des ti-pits ensevelis
Buried nobodies
En attendant la puck
Waiting for the puck to drop
Les neiges tombées l'hiver
The snows that fell during winter
Au jardin d'Oradour
In the garden of Oradour
N'ont rien blanchi calvaire
Haven't cleansed the Calvary
Des preuves de manque d'amour
Of evidence of lack of love
Et le sort continue
And fate continues
À déjouer l'ennui
To thwart boredom
On ira voir les vues
We'll go see the views
Qui chantent le paradis
That sing of paradise
Et les matins d'automne
And autumn mornings
Garderont de nous deux
Will keep our memory alive
Les enfants disparus
Children disappeared
À l'espoir plein les yeux
Their eyes full of hope
Y a plu des mois en moi
There's no longer any excitement in me
Voilà je ne sème plus
Look, I don't sow anymore
Le bleu qui allait
The blue that used to be there
Un beau jour n'y est plus
One day it was gone
À si longtemps longer
From traveling for so long
Les parcours sans retour
Paths of no return
On égare ses amers
We lose our bitterness
Et ses gants de velours
And our velvet gloves
Et le sort continue
And fate continues
À déjouer l'ennui
To thwart boredom
Et les matins d'automne
And autumn mornings
Et les plans parapluie
And umbrella plans
On ira voir les vues
We'll go see the views
Qui chantent le paradis
That sing of paradise
On naît du même avis
We were born with the same opinion
Et d'espoir si tu veux
And hope, if you want
Les malchanceux de la vie
Life's unfortunates
Trop tôt devenus des loques
Become outcasts too soon
Les ti-pits ensevelis
Buried nobodies
En attendant la puck
Waiting for the puck to drop
Y a plus d'émoi en moi
There's no more excitement in me
Non on ne m'émeut plus
No, I can't be moved anymore
Elle est bien loin ma foi
She's far away, my faith
Celle que j'ai jamais vue
The one I never saw
Les neiges tombées l'hiver
The snows that fell during winter
Au jardin d'Oradour
In the garden of Oradour
N'ont rien blanchi calvaire
Haven't cleansed the Calvary
Des preuves de manque d'amour
Of evidence of lack of love
Y a plus d'émoi en moi
There's no more excitement in me
Non on ne m'émeut plus
No, I can't be moved anymore
Elle est bien loin cette fois
She's far away this time
Celle qui m'a vraiment eu
The one who really got to me





Writer(s): Edgar Bori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.