Paroles et traduction Edgar Daniel - Cuando Baje La Marea
Cuando Baje La Marea
Когда отлив
Me
voy
a
sentar
a
esperar,
que
me
entiendas
Я
сяду
ждать,
чтобы
ты
меня
поняла
Y
espero
que
estés
convencida,
de
que
ella
es
solo
una
amiga
И
надеюсь,
ты
убедишься,
что
она
просто
подруга
Pero
sigo
teniendo
fe
en
que
comprendas
Но
я
все
еще
верю,
что
ты
поймешь
Que
tengo
mi
conciencia
limpia,
verás
que
toda
pasará
Что
у
меня
чистая
совесть,
ты
увидишь,
что
все
пройдет
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Знаю,
что
своими
недостатками
и
достоинствами
я
свожу
тебя
с
ума
Sé
que
ahora
me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Знаю,
что
сейчас
ты
ненавидишь
меня,
но
умираешь,
чтобы
поцеловать
мой
рот
Sé
que
no
he
sido
el
mejor,
sé
Знаю,
что
я
был
не
лучшим,
знаю
Que
tal
vez
fue
un
error
Что,
может
быть,
это
была
ошибка
Sé
que
cuando
puedas
olvidar
Знаю,
что
когда
ты
сможешь
забыть
Sé
que
me
querrás
volver
a
amar
Знаю,
что
ты
снова
захочешь
меня
любить
Después
que
pase
el
temporal
Когда
пройдет
шторм
Cuando
baje
la
marea
Когда
отлив
Y
aunque
tu,
y
aunque
tu,
y
aunque
tu
ya
no
И
хотя
ты,
и
хотя
ты,
и
хотя
ты
уже
не
Aunque
tu
ya
no
me
creas
Хотя
ты
уже
мне
не
веришь
Yo
sé
que
todo
va
a
cambiar
Я
знаю,
что
все
изменится
Cuando
baje
la
marea
Когда
отлив
Cuando
tengas
un
tiempo
para
pensar
Когда
у
тебя
будет
время
подумать
Puede
que
después
me
creas
Возможно,
тогда
ты
мне
поверишь
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Знаю,
что
своими
недостатками
и
достоинствами
я
свожу
тебя
с
ума
Sé
que
ahora
me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Знаю,
что
сейчас
ты
ненавидишь
меня,
но
умираешь,
чтобы
поцеловать
мой
рот
Sé
que
no
he
sido
el
mejor,
sé
Знаю,
что
я
был
не
лучшим,
знаю
Que
tal
vez
fue
un
error
Что,
может
быть,
это
была
ошибка
Sé
que
cuando
puedas
olvidar
Знаю,
что
когда
ты
сможешь
забыть
Sé
que
me
querrás
volver
a
amar
Знаю,
что
ты
снова
захочешь
меня
любить
Después
que
pase
el
temporal
Когда
пройдет
шторм
Cuando
baje
la
marea
Когда
отлив
Y
aunque
tu,
y
aunque
tu,
y
aunque
tu
ya
no
И
хотя
ты,
и
хотя
ты,
и
хотя
ты
уже
не
Aunque
tu
ya
no
me
creas
Хотя
ты
уже
мне
не
веришь
Yo
sé
que
todo
va
a
cambiar
Я
знаю,
что
все
изменится
Cuando
baje
la
marea
Когда
отлив
Cuando
tengas
un
tiempo
para
pensar
Когда
у
тебя
будет
время
подумать
Puede
que
después
me
creas
Возможно,
тогда
ты
мне
поверишь
(Después
que
pase
el
temporal)
(Когда
пройдет
шторм)
Yo
sé
mi
nena
que
vas
a
olvidar
Я
знаю,
детка,
что
ты
забудешь
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
Te
voy
a
dar
mi
vida
entera
Я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
(Después
que
pase
el
temporal)
(Когда
пройдет
шторм)
Y
tu
verá',
y
tu
verá'
y
todo
va
a
cambiar
И
ты
увидишь,
увидишь,
и
все
изменится
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
Pero
tengo
fe
en
que
me
comprendas
Но
я
верю,
что
ты
меня
поймешь
(Después
que
pase
el
temporal)
(Когда
пройдет
шторм)
Me
voy
a
sentar
a
esperar
Я
сяду
ждать
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
A
esperar,
a
esperar
que
tu
me
entiendas
Ждать,
ждать,
пока
ты
меня
поймешь
(Después
que
pase
el
tempral)
(Когда
пройдет
шторм)
Después
que
pase
el
temporal
Когда
пройдет
шторм
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
Dejaré
que
me
quieras
a
tu
manera
Я
позволю
тебе
любить
меня
так,
как
ты
хочешь
(Después
que
pase
el
temporal)
(Когда
пройдет
шторм)
Sé
que
con
defectos
virtudes
yo
te
vuelvo
loca
Знаю,
что
своими
недостатками
и
достоинствами
я
свожу
тебя
с
ума
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
Me
odias,
pero
mueres
por
besar
mi
boca
Ты
ненавидишь
меня,
но
умираешь,
чтобы
поцеловать
мой
рот
(Después
que
pase
el
temporal)
(Когда
пройдет
шторм)
Y
espero
que
estés
convencida
И
я
надеюсь,
что
ты
убедишься
(Cuando
baje
la
marea)
(Когда
отлив)
Y
querías
solo
una
vida
И
захочешь
только
одной
жизни
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Хотя
ты,
хотя
ты,
хотя
ты
уже
не)
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Хотя
ты
уже
не
веришь)
Pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Чтобы
вспомнить
обо
мне
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Хотя
ты,
хотя
ты,
хотя
ты
уже
не)
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Хотя
ты
уже
не
веришь)
Ya
regresó
ya
eh
Я
уже
вернулся
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Хотя
ты,
хотя
ты,
хотя
ты
уже
не)
Con
defectos
y
virtudes
С
недостатками
и
достоинствами
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Хотя
ты
уже
не
веришь)
Pero
yo
sé,
yo
sé,
yo
sé
que
te
vuelvo
loca
Но
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
что
я
свожу
тебя
с
ума
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Хотя
ты,
хотя
ты,
хотя
ты
уже
не)
Aunque
me
sigues
mejor
Хотя
я
больше
не
цепляю
тебя
(Aunque
tu
ya
no
lo
creas)
(Хотя
ты
уже
не
веришь)
Abonaré
tu
corazón
de
miles
rosas
Я
засыплю
твое
сердце
тысячами
роз
(Aunque
tu,
aunque
tu,
aunque
tu
ya
no)
(Хотя
ты,
хотя
ты,
хотя
ты
уже
не)
Aunque
tu
ya
no
lo
creas
Хотя
ты
уже
не
веришь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.