Edgar Daniel - Se Te Olvidó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Daniel - Se Te Olvidó




Se Te Olvidó
Ты забыла
Se te olvido decirme adiós
Ты забыла сказать мне "прощай"
Y no pensaste que al partir
И ты не подумала, что уходя,
Al mismo tiempo de elegir
В тот самый момент выбора,
El corazón decide amarla
Сердце решает любить её.
Llego tan frágil tan sutil
Она пришла такая хрупкая, такая нежная,
Como se espera el mes de abril
Как долгожданный апрель,
Como bordada para mi "lucia radiante"
Как будто созданная для меня, "сияющая лучезарно".
Ahora vienes a pedirme explicación
Теперь ты приходишь просить у меня объяснений,
Despues del daño que sufrio este corazón
После той боли, что перенесло это сердце.
Ya tengo a alguien q me dio sus iluciones y me da su vida entera
У меня уже есть та, кто подарила мне свои мечты и отдает всю свою жизнь.
Se te olvido que yo también,
Ты забыла, что я тоже,
Tengo derecho,
Имею право,
De comenzar una vida nueva sin tus besos con alguien que lo merezca
Начать новую жизнь без твоих поцелуев, с той, кто этого заслуживает.
Se te olvido que yo te amaba
Ты забыла, что я любил тебя,
Y que el amor que te entregaba
И что любовь, которую я тебе дарил,
No era de hielo era de fuego
Была не изо льда, а из огня.
Yo te amaba
Я любил тебя.
Se te olvido que yo también
Ты забыла, что я тоже,
Tengo derecho,
Имею право,
Tengo ese alguien que me da
У меня есть та, кто дает мне
Lo que no supiste dar,
То, что ты не смогла дать,
Miles de besos,
Тысячи поцелуев.
Ella tan solo me brindo
Она просто подарила мне
Lo que a ti se te olvido
То, что ты забыла.
Lo mas sencillo del amor es el entregar el corazón sin condición cuando se ama
Самое простое в любви это отдать сердце без условий, когда любишь.
Ahora vienes a pedirme explicación
Теперь ты приходишь просить у меня объяснений,
Despues del daño q sufrio este corazón
После той боли, что перенесло это сердце.
Ya tengo a alguien q me dio sus iluciones y me da su vida entera
У меня уже есть та, кто подарила мне свои мечты и отдает всю свою жизнь.
Se te olvido que yo también,
Ты забыла, что я тоже,
Tengo derecho,
Имею право,
De comenzar una vida nueva sin tus besos con alguien que lo merezca
Начать новую жизнь без твоих поцелуев, с той, кто этого заслуживает.
Se te olvido que yo te amaba
Ты забыла, что я любил тебя,
Y que el amor que te entregaba
И что любовь, которую я тебе дарил,
No era de hielo era de fuego
Была не изо льда, а из огня.
Yo te amaba
Я любил тебя.
Se te olvido que yo también
Ты забыла, что я тоже,
Tengo derecho,
Имею право,
Tengo ese alguien que me da
У меня есть та, кто дает мне
Lo que no supiste dar,
То, что ты не смогла дать,
Miles de besos
Тысячи поцелуев.
Ella tan solo me brindo
Она просто подарила мне
Lo que a ti se te olvido
То, что ты забыла.
Lo mas sencillo del amor es el entregar el corazón sin condición cuando se ama
Самое простое в любви это отдать сердце без условий, когда любишь.
(Se te olvido que yo también, ahora soy libre igual que tu)
(Ты забыла, что я тоже, теперь я свободен, как и ты)
(Se te olvido)
(Ты забыла)
(Se te olvido que yo también ahora soy libre igual que tu)
(Ты забыла, что я тоже, теперь я свободен, как и ты)
De comenzar una nueva vida sin ti (se te olvido) que lo mucho que yo te amaba
Начать новую жизнь без тебя (ты забыла), как сильно я тебя любил.
(Se te olvido que yo también ahora soy libre igual que tu)
(Ты забыла, что я тоже, теперь я свободен, как и ты)
Ya tengo a alguien que me da (se te olvido) lo que no supiste dar y lo que a ti
У меня уже есть та, кто дает мне (ты забыла) то, что ты не смогла дать, и то, что ты
Se te olvido.
забыла.
Y ahora tengo un nuevo amor,
И теперь у меня новая любовь,
Que me da su vida entera,
Которая отдает мне всю свою жизнь,
Que me quiere a su manera
Которая любит меня по-своему.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Se te olvido lo mucho que te amaba,
Ты забыла, как сильно я тебя любил,
Que por ti la vida daba
Что за тебя жизнь бы отдал.
Y mira como me pagas
И посмотри, как ты мне платишь.
(Se te olvido, se te olvido)
(Ты забыла, ты забыла)
Y ahora subele el volumen
А теперь сделай звук погромче,
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Pa' que te acuerdes de mi
Чтобы ты вспомнила обо мне.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Que yo te amaba
Что я любил тебя.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Y ahora ya no queda nada
И теперь ничего не осталось.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Nada de lo que vivimos todo esta perdido
Ничего из того, что мы пережили, все потеряно.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Tu no supiste valorar
Ты не смогла оценить.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Y ahora quieres regresar
И теперь хочешь вернуться.
(Se te olvido)
(Ты забыла)
Pero a lo hecho pecho también yo tengo derecho...
Но что сделано, то сделано, и я тоже имею право...
Ya se va!!!
Всё, ухожу!!!





Writer(s): Edgardo Diaz-pena, Victor Copello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.