Edgar Domingos - Perto de Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Domingos - Perto de Mim




Olá, amor
Привет, любовь
liguei pra saber se ainda sentes o calor
Просто позвонил сказать, если все еще чувствуете тепло,
Se ainda bu acredita na nos história de amor
Если вы еще bu реально верит в нас, история любви
Se esse teu novo damo te trata melhor, oh
Если это ваш даем относится к вам лучше, ну
Diz por favor, que sentes saudades de nós dois a sós,
Говорите, пожалуйста, что чувствуешь ты нас двоих наедине,
As nossas noites quentes nos nossos lençóis,
Наши теплые вечера в наших простыни,
Quando caminhávamos o comando era a tua voz... (oh)
Когда мы шли команды был твой голос... (ах)
Podes até fingir mas eu sei que tu sabes que o teu lugar é aqui
Вы можете притворяться, но я знаю, что ты знаешь, что твое место здесь
Não demora muito e vem ficar perto de mim (vem ficar perto de mim)
Не занимает много времени, и поставляется стоять возле меня (приди и останься возле меня)
Vem ficar perto de mim, vem ficar perto de...
Приди и останься возле меня, приди и останься рядом...
Eu não consigo aceitar porque tudo o que pediste
Я не могу принять, потому что ты просил
Atenção fiz-te uma rainha, ao teu lado me sentia rei
Внимание, я сделал тебя королевой, с тобой я чувствовал себя королем
Nem com isso
Не с этим
Mas tu foste embora sem motivos, nem sequer pensaste no que eu sinto
Но ты был хотя и без причин, даже не думали, что я чувствую,
É de lembranças é que eu vivo (uh)
- Это только воспоминания, что я живу (uh)
Diz qual foi o meu erro (qual foi)
Говорит, что было моей ошибкой (какой был)
Me entreguei por inteiro (qual foi)
Я отдал за целое (какой был)
Parece que foi em vão
Кажется, что это было напрасно
Mas sei que tu tens noção, a quem pertence o teu coração, não
Но я знаю, что ты имеешь понятие, которому принадлежит твое сердце, не
Podes até fingir mas eu sei que tu sabes que o teu lugar é aqui (oh, baby)
Вы можете притворяться, но я знаю, что ты знаешь, что твое место здесь, (oh, baby)
Não demora muito e vem ficar perto de mim
Не занимает много времени, и поставляется стоять возле меня
Vem ficar perto de mim, baby, vem ficar perto de...
Приди и останься рядом со мной, детка, приди и останься рядом...
Oh, baby, vem ficar, vem ficar perto de mim
О, детка, приди и останься, приди и останься возле меня
Oh, yeah
Oh, yeah
Yeah
Да
Yeah
Да





Writer(s): Edgar Duque Domingos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.