Paroles et traduction Edgar Domingos - Sucucu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
como
eu
não
há
ninguém
You
know
there's
no
one
like
me
Então
diz
porque
é
que
foges
disso
So
tell
me
why
you're
running
from
this
Baby
tens
um
rebolar
que
é
nota
100
Baby,
you've
got
a
sway
that's
a
perfect
score
Eu
sou
fraco
pra
esse
teu
feitiço
I'm
weak
for
your
spell
Fala,
diz
que
nenhum
deles
faz
tão
bem
Speak
up,
say
that
none
of
them
do
it
so
well
Que
eu
assumo
esse
compromisso
And
I'll
take
on
this
commitment
Por
ti
faço
o
que
for
preciso
For
you,
I'll
do
whatever
it
takes
No,
no,
oh-yeah
No,
no,
oh-yeah
Bastou
tu
me
encostares
que
a
pressão
no
meu
body
começou
a
subir,
ye
The
moment
you
touched
me,
the
pressure
in
my
body
started
to
rise,
yeah
Se
quiseres
relaxar
vamos
juntos
pro
bar
bebe
um
copo
de
gin,
ye
If
you
want
to
relax,
let's
go
to
the
bar
together,
have
a
glass
of
gin,
yeah
Continua
a
dançar
exibindo
esse
body,
eu
não
vou
resistir,
és
Keep
dancing,
showing
off
that
body,
I
won't
resist,
you're
A
mais
linda
da
party
e
eu
sou
o
nigga
mais
fly,
então
fica
p'ra
mim
The
prettiest
one
at
the
party
and
I'm
the
flyest
guy,
so
stay
with
me
Eu
acho
que
tu
estás
na
minha
(sucucu,
sucucu,
eh-eh,
sucucu)
I
think
you're
under
my
spell
(sucucu,
sucucu,
eh-eh,
sucucu)
E
tu
achas
que
me
pões
na
linha
(sucucu,
sucucu,
no,
sucucu,
ye)
And
you
think
you've
got
me
wrapped
around
your
finger
(sucucu,
sucucu,
no,
sucucu,
yeah)
Não
vais
p'ra
casa
sozinha
(sucucu,
sucucu,
ye-ye,
sucucu)
You're
not
going
home
alone
(sucucu,
sucucu,
ye-ye,
sucucu)
Mas
infelizmente
a
decisão
é
minha
(sucucu,
sucucu)
But
unfortunately,
the
decision
is
mine
(sucucu,
sucucu)
A
decisão
é
minha
(sucucu)
The
decision
is
mine
(sucucu)
Com
esse
teu
atrevimento
todo
vejo
que
me
queres
sentir
With
all
your
boldness,
I
see
you
want
to
feel
me
Eu
sei
que
sou
a
melhor
de
todas
então
é
normal
gostares
de
mim
I
know
I'm
the
best
of
them
all,
so
it's
normal
that
you
like
me
Mas
olha
tu
só
vais
tocar
But
look,
you'll
only
touch
Se
tocares
não
vais
beijar
If
you
touch,
you
won't
kiss
Sei
que
amas
me
ver
dançar
I
know
you
love
to
see
me
dance
Ye,
bastou
tu
me
encostares
que
a
pressão
no
meu
body
começou
a
subir,
ye
Yeah,
the
moment
you
touched
me,
the
pressure
in
my
body
started
to
rise,
yeah
Se
quiseres
relaxar
vamos
juntos
pro
bar
bebe
um
copo
de
gin,
ye
If
you
want
to
relax,
let's
go
to
the
bar
together,
have
a
glass
of
gin,
yeah
Continua
a
dançar
exibindo
esse
body,
eu
não
vou
resistir,
és
Keep
dancing,
showing
off
that
body,
I
won't
resist,
you're
A
mais
linda
da
party
e
eu
sou
o
nigga
mais
fly,
então
fica
pra
mim
The
prettiest
one
at
the
party
and
I'm
the
flyest
guy,
so
stay
with
me
Eu
acho
que
tu
estás
na
minha
(sucucu,
sucucu,
eh-eh,
sucucu)
I
think
you're
under
my
spell
(sucucu,
sucucu,
eh-eh,
sucucu)
E
tu
achas
que
me
pões
na
linha
(sucucu,
sucucu,
no,
sucucu,
ye)
And
you
think
you've
got
me
wrapped
around
your
finger
(sucucu,
sucucu,
no,
sucucu,
yeah)
Não
vais
pra
casa
sozinha
(sucucu,
sucucu,
ye-ye,
sucucu)
You're
not
going
home
alone
(sucucu,
sucucu,
ye-ye,
sucucu)
Mas
infelizmente
a
decisão
é
minha
(sucucu,
sucucu)
But
unfortunately,
the
decision
is
mine
(sucucu,
sucucu)
A
decisão
é
minha
(sucucu)
The
decision
is
mine
(sucucu)
Sucucu,
sucucu
Sucucu,
sucucu
Sucucu,
sucucu
Sucucu,
sucucu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Duque Cesar Domingos, Edmazia Mayembe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.