Edgar feat. Elisapie - A Procissão Dos Clones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar feat. Elisapie - A Procissão Dos Clones




A Procissão Dos Clones
The Clone Parade (или A Procissão Dos Clones)
A superfície ontológica
The ontological surface
Esconde um fundo obscuro
Hides an obscure background
Naves navegam sobre o cais
Spaceships sail over the docks
A máquina da mídia cospe
The media machine spits
Na sua cara um novo herói
In your face a new hero
Que a gente sempre endeusa demais
That we always deify too much
Perceba na sua antena quantas cópias do problema
Perceive in your antenna how many copies of the problem
Com a violência pregam a paz
With violence they preach peace
E o mestre do ventríloquo
And the ventriloquist's master
Transparente feito acrílico
Transparent like acrylic
Nos faz acreditar de novo
Makes us believe again
Seremos almas inocentes
We will be innocent souls
Presas entre os dentes do lobo
Caught between the wolf's teeth
Por enquanto somos um sonâmbulo
For the moment we are sleepwalkers
E a humanidade corre em círculos
And humanity runs in circles
Como um antílope e um leão
Like an antelope and a lion
Fugindo em direção ao abismo
Fleeing towards the abyss
Atualize seu sobrenome
Update your last name
É muito bonito, mas não mata a fome
It's very pretty, but it doesn't kill hunger
Frágil, um perigo invisível
Fragile, there is an invisible danger
A passos largos sempre com pressa
Always in a hurry
Tropeçamos nas próprias pernas
We stumble over our own legs
A evolução se tornou perecível
Evolution has become perishable
Eu virei uma engrenagem
I have become a gear
Que mantém a rotação
That maintains the rotation
E faça que a festa não desabe
And makes the party not fall apart
Um desastre ecológico é a última opção
An ecological disaster is the last option
Pro ser humano perceber quão metódico
For the human being to realize how methodical
Virou a obsessão de expandir a sua jaula
He has become obsessed with expanding his cage
Ao invés de fugir do zoológico
Instead of escaping from the zoo
Não troque a sua cela por outra cela mais bonita
Do not change your cell for another more beautiful one
Quebre as grades e corra contra o ódio
Break the bars and run against hatred





Writer(s): Edgar, Elisapie, Mauricio Fleury, Pupillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.