Edgar Joel - Si Tuviera Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Joel - Si Tuviera Tus Ojos




Si Tuviera Tus Ojos
Если бы у меня были твои глаза
Yo que he caminado el bien y el mal
Я, который прошёл и добро, и зло
Hoy no se por donde ir a buscar
Сегодня не знаю, где искать
Alguien que me llene como
Того, кто наполнит меня так же, как ты
Alguien que me diga lo que hacer
Того, кто мне подскажет, что делать
Con tu nombre ardiéndome en la piel
С твоим именем, полыхающим на моей коже
Oh-oh
О-о
Con las manos llenas de tu amor
С руками, полными твоей любви
Voy en busca de una solución
Я ищу решения
Pero no la encontraré
Но его не найти
He tratado de ocultar el sol
Я пробовал скрыть солнце
Pero en medio de esta oscuridad
Но в этой темноте
Yo sigo amándote
Я продолжаю любить тебя
Si tan solo tuviera tus ojos
Если бы только у меня были твои глаза
Si tan solo tu aliento y tu risa
Если бы только твоё дыхание и твой смех
Si tan solo el calor de tu cuerpo
Если бы только тепло твоего тела
Yo podría enfrentarme a la vida
Я бы мог справиться с жизнью
Si tan solo tuviera tus ojos
Если бы только у меня были твои глаза
Si tan solo unas pocas caricias
Если бы только несколько ласк
Si tan solo la paz de tu alma
Если бы только покой твоей души
Yo podría cerrar mis heridas
Я бы смог залечить свои раны
Con las manos llenas de tu amor
С руками, полными твоей любви
Voy en busca de una solución
Я ищу решения
Pero no la encontraré
Но его не найти
He tratado de ocultar el sol
Я пробовал скрыть солнце
Pero en medio de esta oscuridad
Но в этой темноте
Yo sigo amándote
Я продолжаю любить тебя
Si tan solo tuviera tus ojos
Если бы только у меня были твои глаза
Si tan solo tu aliento y tu risa
Если бы только твоё дыхание и твой смех
Si tan solo el calor de tu cuerpo
Если бы только тепло твоего тела
Yo podría enfrentarme a la vida
Я бы мог справиться с жизнью
Si tan solo tuviera tus ojos
Если бы только у меня были твои глаза
Si tan solo unas pocas caricias
Если бы только несколько ласк
Si tan solo la paz de tu alma
Если бы только покой твоей души
Yo podría cerrar mis heridas
Я бы смог залечить свои раны
Yo podría cerrar mis heridas
Я бы смог залечить свои раны
Donde iré a buscar alguien como
Где я найду такую, как ты
Que me quiera, que me llené y me bese y que sea como
Которая будет любить меня, наполнять, целовать и быть такой же, как ты
Donde iré a buscar alguien como
Где я найду такую, как ты
Con tus mismos ojos
С такими же глазами
Con tu misma boca
С таким же ртом
Con el fuego ardiendo
С таким же пылающим огнём
Y la piel igual que
И с такой же кожей, как у тебя
Donde iré a buscar alguien como
Где я найду такую, как ты
Que abrigue mi cuerpo en las noches frías
Которая согреет моё тело в холодные ночи
Como cuando sobraba el amor
Как во времена, когда любви было в избытке
Donde iré a buscar alguien como
Где я найду такую, как ты
Si supieras que a nadie encontrado desde que te fuiste
Если бы ты только знала, что я никого не нашёл с тех пор, как ты ушла
Y me diste el adiós
И попрощалась
Vivo enloquecido buscando una solución
Я с ума схожу, ища решения
No se donde buscar
Не знаю, где искать
Alguien que me llene como de pasión
Того, кто наполнит меня страстью, как ты
No se donde buscar
Не знаю, где искать
Pero en medio de esta oscuridad
Но в этой темноте
No se donde buscar
Не знаю, где искать
Yo se bien yo se bien te volveré encontrar
Я знаю, что найду тебя
No se donde buscar
Не знаю, где искать





Writer(s): Oscar Domingo Derudi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.