Edgar Lira - Del Otro Lado del Río - traduction des paroles en allemand

Del Otro Lado del Río - Edgar Liratraduction en allemand




Del Otro Lado del Río
Auf der anderen Seite des Flusses
este cuento que me cautivo
Ich hörte diese Geschichte, die mich verzauberte
Sobre un lugar
Von einem Ort
Que era mucho mejor
Der so viel besser schien
Para llegar a el
Um dorthin zu gelangen
Tenía que cruzar
Musste ich überqueren
Este río
Diesen Fluss
Que me aleja de ti
Der mich von dir trennt
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
El pasto siempre es más verde
Ist das Gras immer grüner
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
Vives mejor
Lebt es sich besser
Vives mejor
Lebt es sich besser
Vives mejor
Lebt es sich besser
Por mucho tiempo
Lange Zeit
En mi mente quedó
Brannte sich diese Geschichte
Clavado el cuento de que allá era mejor
In meinen Kopf ein, dass es dort besser sei
Por fin un día
Doch eines Tages
Me atreví a cruzar
Wagte ich die Überquerung
Sin saber que no te iba a ver más
Ohne zu wissen, dass ich dich nie mehr sehen würde
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
La soledad es más fuerte
Ist die Einsamkeit stärker
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
Se extraña más
Fehlt man mehr
Se extraña más
Fehlt man mehr
Te extraño más
Du fehlst mir mehr
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
No encontré lo que buscaba
Fand ich nicht, was ich suchte
Del otro lado del río
Auf der anderen Seite des Flusses
No estabas
Warst du nicht da
No estabas
Warst du nicht da
No estabas
Warst du nicht da
(Del otro lado del río), la soledad se siente más
(Auf der anderen Seite des Flusses) fühlt sich Einsamkeit härter an
(Del otro lado del río) Te extraño más, te extraño más
(Auf der anderen Seite des Flusses) Ich vermisse dich, vermisse dich
(Del otro lado del rio) Yo te busque, no te encontré
(Auf der anderen Seite des Flusses) Ich suchte dich, fand dich nicht
(Del otro lado del río) No estabas tú, no estabas
(Auf der anderen Seite des Flusses) Warst du nicht da, warst du nicht da





Writer(s): Edgar Lira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.