Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada & La Sonora Santanera - Tu Cobardía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada & La Sonora Santanera - Tu Cobardía




Tu Cobardía
Your Cowardice
Puse mi beso en otra boca
I placed my kiss on another mouth
Puse mi sexo en otra piel
I placed my sex on another skin
Y tu recuerdo vi flotando
And I saw your memory floating
Sobre el rio de mi llanto
On the river of my tears
En un barquito de papel
In a paper boat
Quise olvidarme de la historia
I wanted to forget the story
Dije ocultarme de tu voz
I hid from your voice
Pero alrevez de aquel alivio
But instead of that relief
Me tope con el delirio
I found myself in delirium
Y la sombra de los dos.
And the shadow of the two of us.
Tu cobardia
Your cowardice
Me arrevata y me envenena
Kidnaps and poisons me
Es una pena que me amarga el corazon
It's a pain that embitters my heart
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
Tu cobardia
Your cowardice
Me arrevata y me envenena
Kidnaps and poisons me
Es una pena que me amarga el corazon
It's a pain that embitters my heart
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
De todas las mentiras que dijiste
Of all the lies you told
Recuerdo la que al alma le dolio
I remember the one that hurt my soul the most
Cuando juraste que me cuidarias
When you swore you would take care of me
Por el resto de mis dias
For the rest of my days
Y tu ausencia me abrazo
And your absence embraced me
Porque juraste que me cuidarias
Because you swore you would take care of me
Por el resto de mis dias
For the rest of my days
Y tu ausencia me abrazo
And your absence embraced me
Tu cobardia
Your cowardice
Me arrevata y me envenena
Kidnaps and poisons me
Es una pena que me amarga el corazon
It's a pain that embitters my heart
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
Es el origen de mi llanto y mi tristeza
It's the origin of my tears and my sadness
Que me agachan la cabeza y me nubla la vision
That make me hang my head and cloud my vision
"Oye caridad"
'"Oh, Charity"
"Ya ni tu perfume de Gardenias
"Not even your Gardenia perfume
Vive en el jardin de mis recuerdos
Lives in the garden of my memories
Solo la amargura de tus besos
Only the bitterness of your kisses
Y la sombra de tu ausencia
And the shadow of your absence
Solo una vez en la vida
Only once in a lifetime
Se quiere asi..."
Do you love like that..."
"Oye caridad, te lo dije a ti, oye"
"Oh, Charity, I told you so, oh"





Writer(s): Bernardo Quesada Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.