Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Claudia Elizalde - No Voy a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Sabía
qué
pasaría,
I
knew
this
would
happen,
Pero
me
toma
por
sorpresa
ver
But
it
took
me
by
surprise
to
see
Tu
ropa
en
la
maleta,
tu
mirada
tan
perdida
Your
clothes
in
the
suitcase,
your
gaze
so
lost
Dejando
en
despedida
todo
lo
que
fue
Leaving
all
that
was
behind
in
farewell
Sabía
que
pasaría,
I
knew
this
would
happen,
Y
no
pensaba
en
este
día
And
I
didn't
think
about
this
day
De
tanto
los
fracasos
por
debajo
de
la
cama
So
many
failures
under
the
bed
Tal
vez,
por
eso
no
pudimos
soñar
ya
Maybe
that's
why
we
couldn't
dream
anymore
Y
te
vas,
And
you're
leaving,
Detrás
de
un
cuídate
bien,
Behind
a
take
care,
my
dear,
Me
escondo
un
quédate
conmigo
un
poco
más
I
hide
a
stay
with
me
a
little
longer
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llamar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
call
No
voy
a
pensar
en
qué
estuve
mal
I'm
not
going
to
think
about
what
I
did
wrong
No
voy
a
esperar
a
que
cambie
el
final
I'm
not
going
to
wait
for
the
ending
to
change
No
voy
a
dejar
que
el
alma
se
me
vaya
tras
de
ti
I'm
not
going
to
let
my
soul
go
after
you
Desde
ahora,
te
empiezo
a
olvidar
From
now
on,
I'll
start
to
forget
you
Sabía
que
pasaría,
I
knew
this
would
happen,
Desde
la
primera
noche
From
the
first
night
Que
cerca
de
tu
cuerpo,
pero
lejos
de
tu
abrazo
That
close
to
your
body,
but
far
from
your
embrace
Sin
darme
cuenta
comencé
a
dormir
I
started
to
sleep
without
realizing
it
Sabía
que
pasaría,
I
knew
this
would
happen,
Cuando
empezamos
a
jugar
When
we
started
to
play
A
ver
quien
puede
más
abriendo
las
heridas
To
see
who
could
open
the
wounds
more
Tal
vez,
por
eso
no
pudimos
amar
ya
Maybe
that's
why
we
couldn't
love
anymore
Y
te
vas,
And
you're
leaving,
Detrás
de
un
cuídate
bien,
Behind
a
take
care,
my
dear,
Me
escondo
un
quédate
conmigo
un
poco
más
I
hide
away
a
stay
with
me
a
little
longer
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llamar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
call
No
voy
a
pensar
en
qué
estuve
mal
I'm
not
going
to
think
about
what
I
did
wrong
No
voy
a
esperar
a
que
cambie
el
final
I'm
not
going
to
wait
for
the
ending
to
change
No
voy
a
dejar
que
el
alma
se
me
vaya
I'm
not
going
to
let
my
soul
go
after
you
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llamar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
call
No
voy
a
pensar
en
qué
estuve
mal
I'm
not
going
to
think
about
what
I
did
wrong
No
voy
a
esperar
a
que
cambie
el
final
I'm
not
going
to
wait
for
the
ending
to
change
No
voy
a
dejar
que
el
alma
se
me
vaya
tras
de
ti
I'm
not
going
to
let
my
soul
go
after
you
Desde
ahora,
desde
ahora
From
now
on,
from
now
on
Comienzo
a
olvidar
I'm
starting
to
forget
Comienzo
a
olvidar
I'm
starting
to
forget
Oooohh
ooohh
oooohh
Oooohh
ooohh
ooohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.