Edgar Oceransky feat. Claudia Elizalde - No Voy a Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Claudia Elizalde - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
Не буду плакать
Sabía qué pasaría,
Знаешь, что произойдет,
Pero me toma por sorpresa ver
Но меня врасплох застало
Tu ropa en la maleta, tu mirada tan perdida
Чего-то не хватает, взгляд твой потерянный
Dejando en despedida todo lo que fue
В прощании бросаешь все, что было нам
Sabía que pasaría,
Знаешь, что произойдет,
Y no pensaba en este día
И не думал о дне ухода
De tanto los fracasos por debajo de la cama
Сколько неудач под кроватью
Tal vez, por eso no pudimos soñar ya
Поэтому не смогли сбыться наши мечты
Y te vas,
И ты уходишь,
Detrás de un cuídate bien,
Скрывая за "береги себя"
Me escondo un quédate conmigo un poco más
Мое "останься со мной хоть немного"
No voy a llorar, no voy a llamar
Не буду плакать, не буду звонить
No voy a pensar en qué estuve mal
Не буду думать, в чем ошибся
No voy a esperar a que cambie el final
Не буду ждать, что конец изменится
No voy a dejar que el alma se me vaya tras de ti
Не позволю душе последовать за тобой
Desde ahora, te empiezo a olvidar
С этих пор начинаю забывать
Sabía que pasaría,
Знаешь, что произойдет,
Desde la primera noche
С первой же ночи
Que cerca de tu cuerpo, pero lejos de tu abrazo
Близко с тобой телом, но далеко сердцем
Sin darme cuenta comencé a dormir
Незаметно начал терять сон
Sabía que pasaría,
Знаешь, что произойдет,
Cuando empezamos a jugar
Когда мы начали играть
A ver quien puede más abriendo las heridas
Кто кого больше ранит
Tal vez, por eso no pudimos amar ya
Поэтому, возможно, не смогли больше любить
Y te vas,
И ты уходишь,
Detrás de un cuídate bien,
Скрывая за "береги себя"
Me escondo un quédate conmigo un poco más
Мое "останься со мной хоть немного"
No voy a llorar, no voy a llamar
Не буду плакать, не буду звонить
No voy a pensar en qué estuve mal
Не буду думать, в чем ошибся
No voy a esperar a que cambie el final
Не буду ждать, что конец изменится
No voy a dejar que el alma se me vaya
Не позволю душе уйти
No voy a llorar, no voy a llamar
Не буду плакать, не буду звонить
No voy a pensar en qué estuve mal
Не буду думать, в чем ошибся
No voy a esperar a que cambie el final
Не буду ждать, что конец изменится
No voy a dejar que el alma se me vaya tras de ti
Не позволю душе последовать за тобой
Desde ahora, desde ahora
С этих пор, с этих пор
Comienzo a olvidar
Начинаю забывать
Comienzo a olvidar
Начинаю забывать
Oooohh ooohh oooohh
Oooohh ooohh oooohh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.