Edgar Oceransky feat. Mikie Rivera - Amor de Mayo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Mikie Rivera - Amor de Mayo




Amor de Mayo
Love of May
Recuerdo aquel lugar
I recall that place
Oscureciendo mi canción
Dimming my song
Tan oscura como la huella que llevaba en mi interior
As dark as the footprint I carried within me
Recuerdo tu mirada penetrando como bala que se esfuerza
I remember your gaze cutting like a bullet that strains
Por hacer de su labor
To make its mission
Maltratar a un trovador
To mistreat a bard
Recuerdo aquel lugar
I recall that place
Donde el pecado y el perdón
Where sin and forgiveness
Se encontraban como cruces de una misma defunción
Met like crosses of the same demise
Recuerdo tu llegada provocando que mis alas desistieran
I remember your arrival causing my wings to retreat
De su propia ambición
From their own ambition
Y me detuve en tu estación
And I paused at your station
Recuerdo buscabas libertad
I recall you sought freedom
Recuerdo yo buscaba donde anclar
I remember I sought an anchor
Y delante de ti
And before you
Quemar mis naves pretendía
I intended to burn my ships
Y en solo un día desarmado ya me vi
And in just one day, I found myself disarmed
Y me sentí como un pirata enamorado que le ha tocado sucumbir
And I felt like a smitten pirate forced to surrender
Amor de mayo
Love of May
Recuerdo aquel lugar
I recall that place
Donde escapábamos del sol
Where we escaped from the sun
Con Neruda la ternura, con Sabina y la canción
With Neruda's tenderness, with Sabina and his song
Recuerdo que sabía que algún día correrías con premura
I remember I knew that one day you would run with haste
Hasta el refugio donde habitaba el silencio y el temor.
To the refuge where silence and fear dwelled.
Recuerdo tu buscabas libertad
I recall you sought freedom
Recuerdo yo buscaba donde anclar
I remember I sought an anchor
Y delante de ti
And before you
Quemar mis naves pretendía
I intended to burn my ships
Y en solo un día desarmado ya me vi
And in just one day, I found myself disarmed
Y me sentí como un pirata enamorado que le ha tocado sucumbir
And I felt like a smitten pirate forced to surrender
Pero tu sigues buscando libertad
But you still seek freedom
Y yo sigo buscando donde anclar
And I still seek an anchor
Y delante de ti
And before you
Aún mis naves quemaría
I would still burn my ships
Pero no entenderías
But you wouldn't understand
No podrías verme así
You couldn't see me that way
Y me destroza el corazón verte llorando
And it breaks my heart to see you cry
Porque que no es por mi
Because I know it's not for me
Amor de mayo.
Love of May.





Writer(s): Miguel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.