Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Mikie Rivera - Amor de Mayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
aquel
lugar
Я
помню
то
место
Oscureciendo
mi
canción
Погасившую
мою
песню
Tan
oscura
como
la
huella
que
llevaba
en
mi
interior
Тёмнее
следа,
что
нёс
я
внутри
Recuerdo
tu
mirada
penetrando
como
bala
que
se
esfuerza
Помню
твой
взгляд,
пронизывавший
как
пуля,
рвущаяся
Por
hacer
de
su
labor
Сделать
своей
целью
Maltratar
a
un
trovador
Помучить
менестреля
Recuerdo
aquel
lugar
Помню
то
место
Donde
el
pecado
y
el
perdón
Где
грех
и
прощение
Se
encontraban
como
cruces
de
una
misma
defunción
Встречались
как
кресты
одной
казни
Recuerdo
tu
llegada
provocando
que
mis
alas
desistieran
Помню
твоё
появление,
заставившее
мои
крылья
отказаться
De
su
propia
ambición
От
своих
стремлений
Y
me
detuve
en
tu
estación
И
я
остановился
на
твоей
станции
Recuerdo
tú
buscabas
libertad
Помню,
ты
искала
свободы
Recuerdo
yo
buscaba
donde
anclar
Помню,
я
искал,
где
бросить
якорь
Y
delante
de
ti
И
перед
тобой
Quemar
mis
naves
pretendía
Намеревался
сжечь
свои
корабли
Y
en
solo
un
día
desarmado
ya
me
vi
И
всего
за
один
день
я
обезоружен
увидел
себя
Y
me
sentí
como
un
pirata
enamorado
que
le
ha
tocado
sucumbir
Я
словно
влюблённый
пират,
которому
пришлось
подчиниться
Recuerdo
aquel
lugar
Помню
то
место
Donde
escapábamos
del
sol
Где
мы
убегали
от
солнца
Con
Neruda
la
ternura,
con
Sabina
y
la
canción
С
Нерудой
и
его
нежностью,
с
Сабиной
и
её
песнями
Recuerdo
que
sabía
que
algún
día
correrías
con
premura
Помню,
что
знал,
что
однажды
ты
убежишь
с
поспешностью
Hasta
el
refugio
donde
habitaba
el
silencio
y
el
temor.
К
прибежищу,
где
обитали
тишина
и
страх.
Recuerdo
tu
buscabas
libertad
Помню,
ты
искала
свободы
Recuerdo
yo
buscaba
donde
anclar
Помню,
я
искал,
где
бросить
якорь
Y
delante
de
ti
И
перед
тобой
Quemar
mis
naves
pretendía
Намеревался
сжечь
свои
корабли
Y
en
solo
un
día
desarmado
ya
me
vi
И
всего
за
один
день
я
обезоружен
увидел
себя
Y
me
sentí
como
un
pirata
enamorado
que
le
ha
tocado
sucumbir
Я
словно
влюблённый
пират,
которому
пришлось
подчиниться
Pero
tu
sigues
buscando
libertad
Но
ты
по-прежнему
ищешь
свободы
Y
yo
sigo
buscando
donde
anclar
А
я
по-прежнему
ищу,
где
бросить
якорь
Y
delante
de
ti
И
перед
тобой
Aún
mis
naves
quemaría
Я
бы
снова
сжёг
корабли
Pero
no
entenderías
Но
ты
не
поймёшь
No
podrías
verme
así
Не
сможешь
меня
так
увидеть
Y
me
destroza
el
corazón
verte
llorando
И
мне
разрывает
сердце,
когда
я
вижу
тебя
плачущей
Porque
sé
que
no
es
por
mi
Ведь
я
знаю,
что
не
из-за
меня
Amor
de
mayo.
Любовь
мая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.