Edgar Oceransky feat. Perrozompopo - Entre Remolinos - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Perrozompopo - Entre Remolinos - En Directo




Entre Remolinos - En Directo
Среди вихрей - В прямом эфире
Dejó caer en mi arena sus pies
Она коснулась моих ног своими стопами
Dejó saber en mis labios su ser
Дала мне познать себя своими губами
Juntos probamos la noche, esa de murmullo, el imán y la flor.
Вместе мы вкусили эту ночь, шепот, магнит и цветок.
Fuimos casi un muro, casi viento, casi sal.
Мы были практически непреодолимой преградой, почти ветром, почти солью.
Fuimos casi nada y todo de una sola vez, todo de una sola vez.
Мы были почти ничем и всем одновременно, всем одновременно.
Los dedos iban tanteando entre piel y piel.
Пальцы ощупывали кожу.
Era el reconocimiento de sudores de su nombre
Это было пробуждение пота и ее имени
Y fuimos casi un muro, casi viento, casi sal.
И мы были почти непреодолимой преградой, почти ветром, почти солью.
Fuimos casi nada y todo de una sola
Мы были почти ничем и всем, всем одновременно,
Vez, de una sola vez, de una sola vez.
Одновременно, одновременно, одновременно.
Y nos quedamos ahí, como bordando el dolor,
И мы остались лежать там, вышивая боль,
Como sacando del mar el rostro para llorar.
Как будто вытаскивая из моря лицо, чтобы оплакивать.
Y nos quedamos ahí,
И мы остались лежать там,
Con la certeza de estar enrredados entre
Зная, что мы запутались среди
Remolinos y su amor, y su amor, y su amor y su amor.
Вихрей и ее любви, ее любви, ее любви и ее любви.
Los dedos iban tanteando entre piel y piel.
Пальцы ощупывали кожу.
Era el reconocimiento de sudores de su nombre
Это было пробуждение пота и ее имени
Y fuimos casi un muro, casi viento, casi sal.
И мы были почти непреодолимой преградой, почти ветром, почти солью.
Fuimos casi nada y nada y todo de una
Мы были почти ничем и всем одновременно,
Sola vez, de una sola vez, de un sola vez.
Одновременно, одновременно.
Y nos quedamos ahí, como bordando el dolor,
И мы остались лежать там, вышивая боль,
Como sacando del mar el rostro para llorar.
Как будто вытаскивая из моря лицо, чтобы оплакивать.
Y nos quedamos ahí,
И мы остались лежать там,
Con la certeza de estar enrredados entre remolinos y su amor...
Зная, что мы запутались среди вихрей и ее любви...
Y nos quedamos ahí, como bordando el dolor,
И мы остались лежать там, вышивая боль,
Como sacando del mar el rostro para llorar.
Как будто вытаскивая из моря лицо, чтобы оплакивать.
Y nos quedamos ahí,
И мы остались лежать там,
Con la certeza de estar enrredados entre remolinos y su amor...
Зная, что мы запутались среди вихрей и ее любви...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.