Edgar Oceransky - Bajando el Telón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Bajando el Telón




Bajando el Telón
Lowering the Curtain
Muere el verano del escenario
The summer of the stage is dying
Llega el fantasma bajando el telón
The ghost comes down and lowers the curtain
Vuelan las aves de los aplausos
The birds of applause fly away
Vuelve el invierno a mi habitación
Winter returns to my room
Nadie puede ver que estoy llorando
No one can see that I am crying
Nadie puede ver mi corazón
No one can see my heart
Nadie puede ver tanto vacío en mi interior
No one can see the emptiness inside me
Como puede ser que el alma aguanta
How can it be that the soul endures
Tanta soledad tanta nostalgia
So much loneliness, so much nostalgia
Como puede ser que mi garganta
How can it be that my throat
No se haya quebrado con mi voz
Has not broken with my voice
Como puede ser que esta guitarra
How can it be that this guitar
No haya abandonado la batalla
Has not given up the fight
Como puede ser si esta mañana
How can it be that this morning
Casi se me olvida en un avión
I almost forgot it on a plane
Junto con las ganas de cantar otra canción...
Along with the desire to sing another song...
No es que los años me han desgastado
It's not that the years have worn me down
Pero quisiera parar mi reloj
But I would like to stop my clock
Dos mil cumpleaños a los que he faltado
Two thousand birthdays that I have missed
Con los amigos mi abuelo y mi amor
With my friends, my grandfather, and my love
Nadie puede ver que estoy llorando
No one can see that I am crying
Nadie puede ver mi corazón
No one can see my heart
Nadie puede ver tanto vacío en mi interior
No one can see the emptiness inside me
Como puede ser que el alma aguanta
How can it be that the soul endures
Tanta soledad tanta nostalgia
So much loneliness, so much nostalgia
Como puede ser que mi garganta
How can it be that my throat
No se haya quebrado con mi voz
Has not broken with my voice
Como puede ser que esta guitarra
How can it be that this guitar
No haya abandonado la batalla
Has not given up the fight
Como puede ser si esta mañana
How can it be that this morning
Casi se me olvida en un avión
I almost forgot it on a plane
Como puede ser que el alma aguanta
How can it be that the soul endures
Tanta soledad tanta nostalgia
So much loneliness, so much nostalgia
Como puede ser que mi garganta
How can it be that my throat
No se haya quebrado con mi voz
Has not broken with my voice
Como puede ser que esta guitarra
How can it be that this guitar
No haya abandonado la batalla
Has not given up the fight
Como puede ser si esta mañana
How can it be that this morning
Casi se me olvida en un avión
I almost forgot it on a plane
Junto con las ganas de cantar otra canción...
Along with the desire to sing another song...
Como puede ser que esté la tiendo el corazón
How can it be that my heart beats so





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.