Paroles et traduction Edgar Oceransky - Canción para quedarse en casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para quedarse en casa
Песня для того, чтобы остаться дома
Quieta,
muy
quieta
quédate
Тихо-тихо,
милая,
лежи,
Que
pronto
te
traeré
Скоро
я
принесу
Un
vaso
y
la
aspirina.
Стакан
и
таблетку
аспирина.
Todo
el
sudor
te
secaré
Весь
пот
я
вытру,
Te
preparo
un
buen
té
Заварю
хороший
чай
Y
aviso
a
tu
oficina.
И
позвоню
на
работу.
Sopa
de
cajita
y
hamburguesas
de
comer
Суп
из
пакетиков
и
гамбургер
на
ужин
Todo
con
tal
de
que
estés
de
pie.
Делаю
всё,
чтобы
ты
встала
на
ноги.
Porque
ya
ves
que
hasta
mi
gato
Видишь,
даже
наш
кот
Se
resiente
y
yo
también,
Тоскует,
и
я
тоже,
Si
tu
no
estás
movilizando
nuestras
vidas
Когда
ты
не
оживляешь
нашу
жизнь
Y
hay
que
ver
lo
triste
que
es
И
как
же
грустно
Mirarte
en
cama
y
no
saber
que
hacer,
Смотреть,
как
ты
лежишь
в
постели,
и
не
знать,
что
делать,
Mirarte
en
cama
y
no
saber
que
hacer.
Смотреть,
как
ты
лежишь
в
постели,
и
не
знать,
что
делать.
Deja
la
ducha
y
siéntate
Выходи
из
душа
и
садись,
No
es
la
primera
vez
Это
не
первый
раз,
Que
tu
no
la
visitas.
Когда
ты
туда
не
ходишь.
Y
mira
el
turquesa
de
las
seis
Посмотри
на
бирюзовый
закат,
Que
va
aclarándose
Как
он
светлеет
Hasta
volverse
lila.
И
становится
лиловым.
Pongo
una
película
y
me
quedo
yo
también
Я
ставлю
фильм
и
тоже
ложусь
рядом
Todo
con
tal
de
que
estés
de
pie.
Делаю
всё,
чтобы
ты
встала
на
ноги.
Porque
ya
ves
que
hasta
mi
gato
Видишь,
даже
наш
кот
Se
resiente
y
yo
también,
Тоскует,
и
я
тоже,
Si
tu
no
estás
movilizando
nuestras
vidas
Когда
ты
не
оживляешь
нашу
жизнь
Y
hay
que
ver
lo
triste
que
es
И
как
же
грустно
Mirarte
en
cama
y
no
saber
que
hacer,
Смотреть,
как
ты
лежишь
в
постели,
и
не
знать,
что
делать,
Mirarte
en
cama
y
no
saber
que
hacer.
Смотреть,
как
ты
лежишь
в
постели,
и
не
знать,
что
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ocerasky Hernandez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.