Edgar Oceransky - Con Tu Partida - Acoustic Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Con Tu Partida - Acoustic Live Version




Con Tu Partida - Acoustic Live Version
With Your Departure - Acoustic Live Version
Has visto cuando empieza a llover?
Have you seen how it starts to rain?
No queda ni una luz en el cielo.
Not even a light remains in the sky.
La tarde se disuelve y se ve.
The afternoon dissolves and is seen.
La vida pasa en blanco y negro.
Life passes in black and white.
Así se siente el frío en mi piel,
That's how the cold feels on my skin,
Tu ausencia entre en mis brazos es hielo.
Your absence in my arms is ice.
No encuentro como hacerte entender,
I can't find a way to make you understand,
Que sepas cuanto te hecho de menos.
So that you know how much I miss you.
Y con tu partida
And with your departure
Se apaga mi vida,
My life goes out,
Que la soledad no es buena compañía.
That loneliness is not good company.
Y extraño tus besos,
And I miss your kisses,
Los buenos momentos
The good times
Que guardo recuerdos en éste cajón
That I keep memories in this drawer
Que tengo en el pecho.
That I have in my chest.
Has visto que la luna al nacer
Have you seen that the moon when it is born
Se siente cerca pero está lejos.
Feels close but is far away.
Así me siento cuando me
That's how I feel when I see
Tu foto que aun está en el espejo.
Your photo that is still in the mirror.
Así se siente el frío en mi piel,
That's how the cold feels on my skin,
Tu ausencia entre en mis brazos es hielo.
Your absence in my arms is ice.
No encuentro como hacerte entender,
I can't find a way to make you understand,
Que sepas cuanto te hecho de menos.
So that you know how much I miss you.
Y con tu partida
And with your departure
Se apaga mi vida,
My life goes out,
Que la soledad no es buena compañía.
That loneliness is not good company.
Y extraño tus besos,
And I miss your kisses,
Los buenos momentos
The good times
Que guardo recuerdos en éste cajón
That I keep memories in this drawer
Que tengo en el pecho.
That I have in my chest.
Regresa lo siento!!
Come back, I'm sorry!!
Que con tu partida
That with your departure
Se apaga mi vida,
My life goes out,
Que la soledad no es buena compañía.
That loneliness is not good company.
Y extraño tus besos,
And I miss your kisses,
Los buenos momentos
The good times
Que guardo recuerdos en éste cajón
That I keep memories in this drawer
Que tengo en el pecho
That I have in my chest
Regresa lo siento, que no encuentro
Come back, I'm sorry, I can't find
Como curar mi dolor... regresa lo siento...
How to heal my pain... come back, I'm sorry...





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz, Salvador Aviña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.