Paroles et traduction Edgar Oceransky - Con Tu Partida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tu Partida (En Vivo)
С твоим уходом (Вживую)
Has
visto
cuando
empieza
a
llover?
Ты
видела,
как
начинается
дождь?
No
queda
ni
una
luz
en
el
cielo.
Не
остается
ни
единого
лучика
света
на
небе.
La
tarde
se
disuelve
y
se
ve.
День
растворяется
и
видно,
La
vida
pasa
en
blanco
y
negro.
Как
жизнь
проходит
в
черно-белых
тонах.
Así
se
siente
el
frío
en
mi
piel,
Так
чувствуется
холод
на
моей
коже,
Tu
ausencia
entre
en
mis
brazos
es
hielo.
Твое
отсутствие
в
моих
объятиях
— словно
лед.
No
encuentro
como
hacerte
entender,
Не
знаю,
как
дать
тебе
понять,
Que
sepas
cuanto
te
hecho
de
menos.
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Y
con
tu
partida
И
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida,
Гаснет
моя
жизнь,
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía.
Ведь
одиночество
— плохая
компания.
Y
extraño
tus
besos,
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
счастливым
моментам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
Храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho.
Который
у
меня
в
груди.
Has
visto
que
la
luna
al
nacer
Ты
видела,
как
луна,
рождаясь,
Se
siente
cerca
pero
está
lejos.
Кажется
близкой,
но
остается
далекой.
Así
me
siento
cuando
me
vé
Так
чувствую
себя
я,
когда
меня
видит
Tu
foto
que
aun
está
en
el
espejo.
Твоя
фотография,
которая
все
еще
на
зеркале.
Así
se
siente
el
frío
en
mi
piel,
Так
чувствуется
холод
на
моей
коже,
Tu
ausencia
entre
en
mis
brazos
es
hielo.
Твое
отсутствие
в
моих
объятиях
— словно
лед.
No
encuentro
como
hacerte
entender,
Не
знаю,
как
дать
тебе
понять,
Que
sepas
cuanto
te
hecho
de
menos.
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
Y
con
tu
partida
И
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida,
Гаснет
моя
жизнь,
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía.
Ведь
одиночество
— плохая
компания.
Y
extraño
tus
besos,
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
счастливым
моментам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
Храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho.
Который
у
меня
в
груди.
Regresa
lo
siento!!
Вернись,
прости
меня!!
Que
con
tu
partida
Ведь
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida,
Гаснет
моя
жизнь,
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía.
Ведь
одиночество
— плохая
компания.
Y
extraño
tus
besos,
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
счастливым
моментам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
Храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho
Который
у
меня
в
груди.
Regresa
lo
siento,
que
no
encuentro
Вернись,
прости
меня,
я
не
знаю,
Como
curar
mi
dolor...
regresa
lo
siento...
Как
унять
мою
боль...
вернись,
прости
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.