Edgar Oceransky - Hacker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Hacker




Hacker
Hacker
Con la mitad de dinero se cambio la cara por entero.
With half the money, he changed his entire face.
Toda la gente sabia que se le escapo a la policía,
Everyone knew that he escaped the police,
Compro boletos para Rio de Janeiro,
He bought tickets to Rio de Janeiro,
Nadie le miro en el aeropuerto, que espeso!
Nobody looked at him at the airport, how dense!
A las semanas el diario, hablaba de fraude millonario,
After a few weeks, the newspaper, talked about millions of fraud,
Harto de ser ingeniero, presa de la crisis del empleo,
Tired of being an engineer, prey to the employment crisis,
Dejo de ser un pasajero colectivo,
He stopped being a public passenger,
Para conducir un deportivo, ¡Que vivo!
To drive a convertible, How spectacular!
Salió vestido de mujer vestido hasta la nuca,
He left dressed as a woman, dressed to the nines,
Nadie le notaba la peluca, que fuga!
No one noticed his wig, what an escape!
Y el era el único que hizo carrera,
And he was the only one who made a career,
Que no robaba por ir a la escuela,
He didn't steal because he went to school,
Jamás volvimos a verlo en el barrio,
We never saw him in the neighborhood again,
Nos enteramos por los comentarios de la tele.
We found out through the comments on TV.
Hacker a dado un golpe millonario!
Hacker has struck a millionaire blow!
Novel del delito! Fraude del año!
Novel of crime! Fraud of the year!
Hacker ha rasurado a los banqueros!
Hacker has shaved the bankers!
Cheques sin fondo! Cuentas en ceros!
Bad checks! Empty accounts!
Hacker un erudito del delito!
Hacker, a scholar of crime!
Quien le ha enseñado?
Who taught him?
Hijo de tigre pintito
Like father, like son
Llego a Rio disfrazado de elegante,
He arrived in Rio disguised as an elegant man,
Nadie se le para por delante, que Gangster!
Nobody stood before him, what a gangster!
Y él era el único que hizo carrera,
And he was the only one who made a career,
Que no robaba por ir a la escuela,
He didn't steal because he went to school,
Jamás volvimos a verlo en el barrio,
We never saw him in the neighborhood again,
Nos enteramos por los noticiarios de la tele.
We found out from the news on TV.
Hacker a dado un golpe millonario!
Hacker has struck a millionaire blow!
Novel del delito! Fraude del año!
Novel of crime! Fraud of the year!
Hacker ha rasurado a los banqueros!
Hacker has shaved the bankers!
Cheques sin fondo! Cuentas en ceros!
Bad checks! Empty accounts!
Hacker un erudito del delito!
Hacker, a scholar of crime!
Quien le ha enseñado?
Who taught him?
Hijo de tigre pintito... pintito...
Like father, like son... like son
Hacker a dado un golpe millonario!
Hacker has struck a millionaire blow!
Novel del delito! Fraude del año!
Novel of crime! Fraud of the year!
Hacker ha rasurado a los banqueros!
Hacker has shaved the bankers!
Cheques sin fondo! Cuentas en ceros!
Bad checks! Empty accounts!
Hacker un erudito del delito!
Hacker, a scholar of crime!
Quien le ha enseñado?
Who taught him?
Hijo de tigre pintito... pintito...
Like father, like son... like son
Pintito...
Like son...
Con la mitad de dinero se cambio la cara por entero
With half the money, he changed his entire face





Writer(s): Miguel Inzunza Falomir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.