Paroles et traduction Edgar Oceransky - Hilo Escarlata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
entrelasa
las
piezas
del
juego
Кто
сплетает
кусочки
игры
Con
el
hilo
escarlata
del
corazón
Алой
нитью
сердца?
Porque
entrecruza
historias
que
luego
Потому
что
переплетает
истории,
которые
потом
Solo
encuentran
caminos
hacia
el
dolor
Находят
лишь
пути
к
страданию
Cuanto
es
instinto,
cuanto
decisión
Сколько
инстинкта,
сколько
выбора
Cuanto
azar
o
intuición
Сколько
случая
или
интуиции
Solo
sé
que
el
destino
y
tus
ojos
divinos
Знаю
только,
что
судьба
и
твои
божественные
очи
Me
enseñaron
la
más
triste
y
bella
lección
Преподнесли
мне
самый
грустный
и
прекрасный
урок
Que
soltar
no
significa
decir
adiós
Что
отпустить
не
значит
сказать
"прощай"
Que
si
alguien
te
besa
el
corazón
Что
если
кто-то
поцелует
тебе
сердце
Siempre
te
habitará
Оно
всегда
будет
принадлежать
тебе
Mis
labios
se
alejan
pero
el
beso
no
tiene
final
Мои
губы
уходят,
но
поцелуй
не
имеет
конца
En
el
tejido
de
causas
y
efectos
В
сети
причин
и
следствий
Hay
misterios
que
escapan
a
la
razón
Есть
тайны,
непостижимые
для
разума
No
hay
carretera
sin
intersección
Нет
пути
без
перекрестка
No
hay
vida
si
no
hay
desición
Нет
жизни
без
выбора
Nunca
el
destino
es
el
fin
del
camino
Судьба
никогда
не
есть
конец
пути
Pero
brilla
tu
mar
siempre
una
lección
Но
твое
море
всегда
озаряет
меня
уроком
Que
soltar
no
significa
decir
adiós
Что
отпустить
не
значит
сказать
"прощай"
Que
si
alguien
te
besa
el
corazón
Что
если
кто-то
поцелует
тебе
сердце
Siempre
te
habitará
Оно
всегда
будет
принадлежать
тебе
Los
labios
se
alejan
pero
el
beso
no
tiene
final
Губы
уходят,
но
поцелуй
не
имеет
конца
Es
un
instante
la
eternidad
Мгновение
- это
вечность
Como
un
sueño
que
incendia
la
realidad
Как
сон,
который
сжигает
реальность
Aunque
al
despertar
Но
когда
пробуждаюсь
Los
labios
se
alejan
y
el
beso
no
tiene
final
Губы
уходят,
но
поцелуй
не
имеет
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz, Rodrigo Eduardo Rojas Peláez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.