Edgar Oceransky - Historias de Amor (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Historias de Amor (En Vivo)




Historias de Amor (En Vivo)
Love Stories (Live)
Termino aquella historia triste termino
I end that sad story I end it
Se acaban ya los gritos y el dolor
The screams and the pain are over
Adiós alas estrellas del domingo en la mañana
Goodbye to the Sunday morning stars
Alas peleas en casa y en la cama
To the fights at home and in bed
Pero también adiós a nuestro amor
But also goodbye to our love
Se paro la cuerda del reloj ya se paro
They stopped the hand of the clock they stopped it
El tiempo de este amor se termino
The time for this love is over
Adiós alas veladas de semana tras semana
Goodbye to the weeknights after weeknights
Y alas salidas x la madrugada
And to the outings in the early morning hours
Donde el viento confunda nuestro honor.
Where the wind confused our honor.
Así las historias de amor tienen el mismo fin
In this way love stories all have the same ending
Cada cual llora y piensa que se quiere ir
Each one cries and thinks she wants to leave
A un lugar donde nada lo haga desistir
To a place where nothing will make her give up
De empezar otra historia
On starting another story
Aun q tenga el mismo fin
Even if it has the same ending
Así las historias de amor suelen pasar así
In this way love stories tend to happen
Existe a veces quien no quiere nada
Sometimes there's someone who doesn't want anything
Y me doy cuenta q si no te amara
And I realize that if I didn't love you
Te hubieras despertado ya en mi almohada
You would have woken up in my pillow already
Quisiera saber como se puede hace para mentir.
I would like to know how you can make yourself lie.
Se quedo
She's left
En el recuerdo su cuerpo quedo
Her body remains in the memory
Mi corazón con ella se llevo
My heart took her with it
Adiós ala sonrisa cuando cierra su ventana
Goodbye to the smile when she closes her window
Y la comparación de ideas q terminaban
And to the comparison of ideas that would end
Estoy deacuerdo cállate mi amor.
I agree be quiet my love.
Así las historias de amor tienen el mismo fin
In this way love stories all have the same ending
Cada cual llora y piensa que se quiere ir
Each one cries and thinks she wants to leave
A un lugar donde nada lo haga desistir
To a place where nothing will make her give up
De empezar otra historia
On starting another story
Aun q tenga el mismo fin
Even if it has the same ending
Así las historias de amor suelen pasar así
In this way love stories tend to happen
Existe a veces quien no quiere nada
Sometimes there's someone who doesn't want anything
Y me doy cuenta q si no te amara
And I realize that if I didn't love you
Te hubieras despertado ya en mi almohada
You would have woken up in my pillow already
Quisiera saber como se puede hace para mentir
I would like to know how you can make yourself lie.





Writer(s): Edgar Oceransky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.