Paroles et traduction Edgar Oceransky - Medley: Cada Episodio / Porque La Quería / Con Tu Partida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Cada Episodio / Porque La Quería / Con Tu Partida (En Vivo)
Попурри: Каждый эпизод / Потому что я любил её / С твоим уходом (Вживую)
Mi
vida
vuelve
a
amanecer
gastada
la
mañana
Моя
жизнь
снова
встречает
рассвет,
утро
потрачено
впустую,
Porque
mis
ojos
se
cerraron
con
la
madrugada
Потому
что
мои
глаза
сомкнулись
лишь
с
наступлением
рассвета,
Con
esta
sensación
de
haber
perdido
la
batalla
С
этим
ощущением,
что
я
проиграл
сражение,
Y
con
la
incertidumbre
eterna:
vuelvas
o
me
vaya
И
с
вечной
неизвестностью:
вернёшься
ты
или
я
уйду.
Por
qué
si
fui
yo
el
que
esa
noche
amarga
dijo
se
marchaba
Почему,
если
это
я
в
ту
горькую
ночь
сказал,
что
ухожу,
Fuiste
tu
quien
cerro
la
puerta,
amor
y
te
llevaste
mi
alma
Это
ты
закрыла
дверь,
любовь
моя,
и
забрала
мою
душу.
Por
qué
no
me
regresas
el
valor
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor
Почему
ты
не
приходишь
сохранить
нашу
любовь?
Por
qué
cada
episodio
que
me
das
Почему
каждый
эпизод,
который
ты
мне
даришь,
Me
deja
respirando
por
donde
me
sangras
Заставляет
меня
дышать
там,
где
я
истекаю
кровью?
Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
растягиваешь
La
distancia
el
tiempo
el
cuerpo
y
la
resaca
Расстояние,
время,
тело
и
похмелье?
Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia
flaca
Почему
мы
не
можем
закончить
то,
что
начали
с
этой
чахлой
историей?
Por
qué
no
me
regresas
el
valor
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor
Почему
ты
не
приходишь
сохранить
нашу
любовь?
Por
qué
no
engañas
a
mi
corazón
me
Почему
ты
не
обманешь
моё
сердце,
Apagas
el
dolor
y
me
regresas
mi
alma
Не
утолишь
мою
боль
и
не
вернёшь
мне
мою
душу?
Por
qué
no
me
regresas
el
valor
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor
Почему
ты
не
приходишь
сохранить
нашу
любовь?
Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
Почему
каждый
эпизод,
который
ты
мне
даришь,
Dejas
respirando
por
donde
me
sangras
Заставляет
меня
дышать
там,
где
я
истекаю
кровью?
Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
растягиваешь
La
distancia
el
tiempo
el
cuerpo
y
la
resaca
Расстояние,
время,
тело
и
похмелье?
Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia
flaca
Почему
мы
не
можем
закончить
то,
что
начали
с
этой
чахлой
историей?
Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia
flaca
Почему
мы
не
можем
закончить
то,
что
начали
с
этой
чахлой
историей?
Por
qué
no
empezamos
por
terminar
esta
locura
flaca
Почему
мы
не
начнём
с
того,
чтобы
закончить
это
жалкое
безумие?
Siempre
fueron
suyas
Всегда
были
твоими
Todas
mis
caricias
Все
мои
ласки
Y
todos
mis
besos
И
все
мои
поцелуи
Cuando
hicimos
el
amor
Когда
мы
занимались
любовью
Y
aunque
se
entregara
И
хотя
ты
отдавалась
Nunca
la
hice
mía
Я
никогда
не
сделал
тебя
своей
Me
daba
su
cuerpo
Ты
давала
мне
своё
тело
Pero
nunca
el
corazón
Но
никогда
не
сердце
Por
que
la
queria
Потому
что
я
любил
тебя
No
amarré
sus
sueños
a
las
cuatro
patas
Я
не
привязывал
твои
мечты
к
четырём
ножкам
De
esta
cama
fria
Этой
холодной
кровати
Tuve
que
callarme
Мне
пришлось
молчать
Para
no
mostrarle
Чтобы
не
показывать
тебе
Cuanto
me
dolía
Как
мне
было
больно
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
Llorando
por
dentro
Плача
внутри
Me
corté
las
alas
Я
подрезал
себе
крылья
Para
no
seguirla
Чтобы
не
следовать
за
тобой
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
Me
encerré
en
mi
habitación
Я
заперся
в
своей
комнате
Para
no
amarrar
su
corazón
Чтобы
не
сковывать
твоё
сердце
Y
sin
darse
cuenta
И
не
замечая
Cuanto
me
dolía
Как
мне
было
больно
Me
dejó
vacío
y
se
marchó
Ты
оставила
меня
пустым
и
ушла
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
No
amarré
sus
sueños
a
las
cuatro
patas
Я
не
привязывал
твои
мечты
к
четырём
ножкам
De
esta
cama
fría
Этой
холодной
кровати
Tuve
que
callarme
Мне
пришлось
молчать
Para
no
mostrarle
Чтобы
не
показывать
тебе
Cuanto
me
dolía
Как
мне
было
больно
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
Llorando
por
dentro
Плача
внутри
Me
corté
las
alas
Я
подрезал
себе
крылья
Para
no
seguirla
Чтобы
не
следовать
за
тобой
Llorando
por
dentro
Плача
внутри
Me
corté
las
alas
Я
подрезал
себе
крылья
Por
que
la
quería
Потому
что
я
любил
тебя
Has
visto
cuando
empieza
a
llover
Ты
видела,
как
начинается
дождь?
No
queda
ni
una
luz
en
el
cielo,
На
небе
не
остается
ни
единого
лучика
света,
La
tarde
se
disuelve
y
se
ve
День
растворяется
и
кажется,
La
vida
pasará
en
blanco
y
negro,
Что
жизнь
пройдет
в
черно-белых
тонах,
Así
se
siente
el
frío
en
mi
piel
Так
чувствуется
холод
на
моей
коже.
Tu
ausencia
entre
mis
brazos
es
cielo,
Твоё
отсутствие
в
моих
объятиях
– это
небо,
No
encuentro
cómo
hacerte
entender
Я
не
знаю,
как
дать
тебе
понять,
Que
sepas
cuánto
te
echo
de
menos,
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
Que
con
tu
partida
se
apaga
mi
vida
Что
с
твоим
уходом
моя
жизнь
угасает,
Que
la
soledad
no
es
buena
compañia
Что
одиночество
– плохая
компания,
Que
extraño
tus
besos
Что
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
bueno
momentos
По
хорошим
моментам,
Que
guardo
recuerdos
en
este
cajón
Что
я
храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho
Который
у
меня
в
груди.
Regresa
lo
siento
Вернись,
прости,
Que
con
tu
partida
se
apaga
mi
vida
...
Что
с
твоим
уходом
моя
жизнь
угасает...
Que
no
encuentro
como
curar
mi
dolor
Что
я
не
могу
найти
способ
унять
свою
боль.
Regresa
lo
siento.
Вернись,
прости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Oceransky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.