Edgar Oceransky - Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos




Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos
Попурри: В другой жизни / Потеряться снова
Vamos en medio de la multitud como muñecos
Мы идем среди толпы, словно куклы,
Que sin querer están siguiendo el guión del universo
Которые невольно следуют сценарию вселенной.
Fuimos movidos como plumas en el viento
Нас несло, как перья на ветру,
Hasta encontrarse en nuestros ojos un momento
Пока наши взгляды не встретились на мгновение.
Yo te conozco
Я тебя знаю.
Creo que de un sueño
Кажется, из сна.
Es imposible me dijiste, no te creo
«Это невозможно», - сказала ты. Я не верю.
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза.
Siente que tiemblo
Почувствуй, как я дрожу,
Que el corazón se está saliendo de mi pecho
Как сердце вырывается из груди.
En otra vida
В другой жизни
Y en este beso
И в этом поцелуе
Me lo debías
Ты была мне должна это
Hace tanto tiempo
Так давно.
En otra vida
В другой жизни
Y en otro cuerpo
И в другом теле
ya eras mía
Ты уже была моей.
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю.
Desde otra vida
Из другой жизни
Viene este beso
Пришел этот поцелуй.
Me lo debías
Ты была мне должна это
Hace tanto tiempo
Так давно.
En otra vida
В другой жизни
Y en otro cuerpo
И в другом теле
ya eras mía
Ты уже была моей.
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю.
Ya lo sabía
Я это знал.
No fue en un sueño
Это было не во сне.
Fue en otra vida
Это было в другой жизни.
Ya lo decía
Я так и говорил.
No fue en un sueño
Это было не во сне.
Fue en otra vida
Это было в другой жизни.
Llevo tiempo que en la casa estoy buscando
Я уже давно ищу в доме
El pedazo de alma que hace días perdí
Осколок души, который потерял несколько дней назад.
Entre el mate y las colillas del cigarro
Среди мате и окурков
Qué difícil de encontrar al que antes fui
Как трудно найти того, кем я был раньше.
Tengo ganas de decirte que te extraño
Я хочу сказать тебе, что скучаю,
Que cuando te fuiste entonces entendí
Что когда ты ушла, я понял,
Que los grandes cambios no se llevan años
Что большие перемены не занимают годы,
Que bastó con un segundo junto a ti
Что хватило одной секунды рядом с тобой.
Y volver a perdernos en la orilla de la cama de un hostal
И снова потеряться на краю кровати в хостеле,
O en el anonimato de las calles frías de la gran ciudad
Или в анонимности холодных улиц большого города.
Y que me cuentes de tus libros y del mundo que quieres cambiar
И чтобы ты рассказала мне о своих книгах и о мире, который хочешь изменить,
Y regalarte un beso en medio de las sillas de la catedral
И подарить тебе поцелуй среди стульев в соборе.
Y raptarte un par de días más conmigo
И украсть тебя еще на пару дней,
Y jugar al seductor o al enemigo
И играть в соблазнителя или врага,
O al que pese al tiempo se muere por ti
Или в того, кто, несмотря на время, умирает за тебя.
Y si el tiempo decidiera o el destino
И если время или судьба решат,
Que al final no te quedaras conmigo
Что в конце концов ты не останешься со мной,
Visitarte en Buenos Aires o en París
Навещать тебя в Буэнос-Айресе или в Париже.
En el D.F. en Buenos Aires o en París
В Мехико, в Буэнос-Айресе или в Париже.





Writer(s): Edgar Oceransky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.