Edgar Oceransky - No soy un ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - No soy un ángel




No soy un ángel
I'm Not an Angel
Ella se sentaba en la tercera mesa del rincón
You used to sit at the corner table
Más de tres semanas ni viernes ni sábado falló
Every Friday and Saturday night
No tuve el valor de hacerlo, así que ella se acercó
I didn't have the courage to approach you
Convirtiendo el sitio entero con su aroma mágico
So you ended up approaching me
Bella como luz de luna,
As beautiful as the moonlight,
Tierna como flor
As delicate as a flower,
Solo le faltaba despegar del suelo y comentó
Just needed to take off from the ground, and you said
No soy un ángel, tengo carne, hueso y corazón
I'm not an angel, I have flesh and blood and a heart
No soy un ángel, que late a prisa por tanta pasión
I'm not an angel, whose heart beats fast with passion
No soy un ángel, descubre mi deseo inténtalo
I'm not an angel, discover my desires, try me
No soy un ángel, y piérdeme el respeto, por favor
I'm not an angel, and please, disrespect me
En menos de que lo cuento hasta su mesa me llevó
In less than I can tell you, I was at your table
Ordenó al mesero y dijo: "no molestes, por favor"
You ordered from the waiter and said, "Don't bother us, please"
Empiézame a contar tu vida o quieres que comience yo
Start telling me about your life or do you want me to start
Tienes que saberlo todo y quiero saber todo yo
You should know everything, and I want to know everything
Me leía la fortuna
You read my fortune
Que en mi mano se escribió
That was written on my hand
La llevó a su cuello y suavemente al pecho la bajó
You took it to your neck and gently lowered it to your chest
No soy un ángel, tengo carne, hueso y corazón
I'm not an angel, I have flesh and blood and a heart
No soy un ángel, que late a prisa por tanta pasión
I'm not an angel, whose heart beats fast with passion
No soy un ángel, descubre mi deseo, inténtalo
I'm not an angel, discover my desires, try me
No soy un ángel, y piérdeme el respeto, por favor
I'm not an angel, and please, disrespect me
No he podido no zafarme hace tres meses de su amor
For three months, I've been unable to escape from your love
Ni he querido suplicarle
Nor have I wanted to beg you
"Regrésame el corazón"
"Give me back my heart"
Ella me ha enseñado a volar encima del colchón
You've taught me to fly on top of the mattress
Con su angelical ternura y comentario mágico
With your angelic tenderness and magical charm
No soy un ángel, tengo carne, hueso y corazón
I'm not an angel, I have flesh and blood and a heart
No soy un ángel, que late a prisa por tanta pasión
I'm not an angel, whose heart beats fast with passion
No soy un ángel, descubre mi deseo, inténtalo
I'm not an angel, discover my desires, try me
No soy un ángel, y piérdeme el respeto, por favor
I'm not an angel, and please, disrespect me
Quiero que me digas si te gusta la movida o la cambiamos corazón
Tell me if you like the way we're going or if we should change it, my love
Tómame, mi vida, soy la última en la fila y ya no tienes más opción
Take me, my life, I'm the last one in the line and you have no other choice
Llévame a la luna y luego bájame a la espuma de la playa con tu amor
Take me to the moon and then bring me down to the foam of the beach with your love
Tengo cara de ángel, pero espérate a que veas lo que el diablo me enseñó
I have an angel's face, but wait until you see what the devil taught me
No soy un ángel, no soy un ángel, corazón
I'm not an angel, I'm not an angel, my love
No soy un ángel, tengo carne y huesos, pruébalo
I'm not an angel, I have flesh and bones, try me
No soy un ángel, tírate que te recojo yo
I'm not an angel, jump and I'll catch you
No soy un ángel, y piérdeme el respeto, por favor
I'm not an angel, and please, disrespect me





Writer(s): Edgar Oceransky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.