Edgar Oceransky - Que Se Detenga el Tiempo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Que Se Detenga el Tiempo (En Vivo)




Que Se Detenga el Tiempo (En Vivo)
Let Time Stand Still (Live)
Yo quiero hacer que se detenga el tiempo
I want to make time stand still
En cada despedida, en ese beso que me das.
In every goodbye, in that kiss you give me.
Llenarme el alma con tu dulce aliento,
To fill my soul with your sweet breath,
Pensar que es sólo un sueño del que voy a despertar.
To think that it's just a dream from which I'm going to wake up.
Que al terminar la noche y el silencio
That at the end of the night and the silence,
Soñando el mismo sueño, entre mis brazos vas a estar.
Dreaming the same dream, in my arms you'll be.
Y te diré: "Levántate,
And I'll tell you: "Get up,
Que ya han pasado de las 6"
It's already past 6"
Que mientras te bañas, haré
That while you bathe, I'll make
Un pan tostado y un café
Toast and coffee
Y te llevaré, corriéndote
And I'll take you, rushing you
"Ya se hizo tarde, no lo ves?"
"It's getting late, don't you see?"
Y cuándo estés entre los muros del colegio escribiré
And when you're within the walls of school I'll write
Una canción que diga cuánto te extrañé.
A song that says how much I missed you.
Yo quiero hacer que se detenga el tiempo,
I want to make time stand still,
Robarme esa sonrisa que me das en el portal.
To steal that smile you give me in the doorway.
Llevarme tu perfume entre mis dedos
To take your perfume between my fingers,
Tatuarme las caricias que me das al despertar.
To tattoo the caresses you give me when I wake up.
Y te diré: "Levántate,
And I'll tell you: "Get up,
Que ya han pasado de las 6"
It's already past 6"
Que mientras te bañas, haré
That while you bathe, I'll make
Un pan tostado y un café
Toast and coffee
Y te llevaré, corriéndote
And I'll take you, rushing you
"Ya se hizo tarde, no lo ves?"
"It's getting late, don't you see?"
Y cuándo estés entre los muros del colegio escribiré
And when you're within the walls of school I'll write
Una canción que diga cuánto te extrañé
A song that says how much I missed you
Y te diré: "Levántate,
And I'll tell you: "Get up,
Que ya han pasado de las 6"
It's already past 6"
Que mientras te bañas, haré
That while you bathe, I'll make
Un pan tostado y un café
Toast and coffee
Y te llevaré, corriéndote
And I'll take you, rushing you
"Ya se hizo tarde, no lo ves?"
"It's getting late, don't you see?"
Y cuándo estés entre los muros del colegio escribiré
And when you're within the walls of school I'll write
Una canción que diga cuánto te extrañé
A song that says how much I missed you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.