Paroles et traduction Edgar Oceransky - Te Lleno de Caricias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lleno de Caricias (En Vivo)
I Shower You with Caresses (Live)
Media
noche
estas
dormida
At
midnight
you
are
sleeping
Llego
tarde
pa'
variar
I
arrive
late,
as
usual
Un
besito
en
la
mejilla
A
kiss
on
your
cheek
No
te
vaya
a
despertar
That
you
may
not
wake
up
Te
pregunto
si
me
quieres
I
ask
you
if
you
love
me
No
me
puedes
contestar
You
can't
answer
me
Que
pregunta
tonta
What
a
silly
question
Cuando
la
respuesta
esta
en
mi
hogar
When
the
answer
is
in
my
home
Y
te
lleno
de
caricias
And
I
shower
you
with
caresses
Y
me
lleno
de
tu
paz
And
I'm
filled
with
your
peace
Y
te
digo
en
el
oído
And
I
whisper
in
your
ear
Que
te
extraño
sino
estas
That
I
miss
you
when
you're
gone
Y
te
cuento
de
mis
planes
And
I
tell
you
about
my
plans
De
nuestra
casa
en
el
mar
Of
our
house
by
the
sea
Y
me
abrazas
en
silencio
And
you
hug
me
in
silence
Y
me
dan
ganas
de
llorar
And
I
feel
like
crying
Y
si
a
veces
no
te
miro
And
if
sometimes
I
don't
look
at
you
Y
me
preguntas
¿dónde
estás?
And
you
ask
me,
where
are
you?
Pienso
mas
de
lo
que
digo
I
think
more
than
I
say
Tengo
tanto
en
que
pensar
I
have
so
much
to
think
about
Me
preguntas
si
te
quiero
You
ask
me
if
I
love
you
No
te
puedo
contestar
I
can't
answer
you
Hay
respuestas
que
no
caben
There
are
answers
that
don't
fit
Ni
en
la
inmensidad
del
mar
Not
even
in
the
vastness
of
the
sea
Y
te
lleno
de
caricias
And
I
shower
you
with
caresses
Y
me
lleno
de
tu
paz
And
I'm
filled
with
your
peace
Y
te
digo
en
el
oído
And
I
whisper
in
your
ear
Que
te
extraño
sino
estas
That
I
miss
you
when
you're
gone
Y
te
cuento
de
mis
planes
And
I
tell
you
about
my
plans
De
nuestra
casa
en
el
mar
Of
our
house
by
the
sea
Y
me
abrazas
en
silencio
And
you
hug
me
in
silence
Y
me
dan
ganas
de
llorar
And
I
feel
like
crying
Y
te
lleno
de
caricias
And
I
shower
you
with
caresses
Y
me
lleno
de
tu
paz
And
I'm
filled
with
your
peace
Y
te
digo
en
el
oído
And
I
whisper
in
your
ear
Que
te
extraño
sino
estas
That
I
miss
you
when
you're
gone
Y
te
cuento
de
mis
planes
And
I
tell
you
about
my
plans
De
nuestra
casa
en
el
mar
Of
our
house
by
the
sea
Y
me
abrazas
en
silencio
And
you
hug
me
in
silence
Y
me
dan
ganas
de
llorar
And
I
feel
like
crying
Y
me
abrazas
en
silencio
And
you
hug
me
in
silence
Y
me
dan
ganas
de
llorar
And
I
feel
like
crying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.