Paroles et traduction Edgar Oceransky - Te Seguiré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Seguiré
I Will Follow You
No
importa
que
me
digas
It
doesn't
matter
what
you
tell
me
En
pocas
palabras
In
a
few
words
Que
estás
muy
confundida
That
you
are
very
confused
Que
tienes
que
tomar
distancia
That
you
need
to
take
some
distance
Que
no
te
sientes
libre
That
you
don't
feel
free
Que
te
faltan
alas
That
you
lack
wings
Yo
sé
que
es
momentáneo
I
know
it's
temporary
Que
solo
son
palabras
That
it's
just
words
Por
eso
no...
That's
why
not...
No
importa
cuanto
tiempo
amor
No
matter
how
long,
my
love
Te
alejes
no...
You
move
away,
no...
Vas
a
escaparte
corazón
You
will
escape,
my
heart
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tu
sombra
en
el
camino
yo
seré
I
will
be
your
shadow
on
the
road
La
mano
que
si
caes
a
veces
te
levanta
The
hand
that,
if
you
fall,
sometimes
lifts
you
up
Por
ríos
y
montañas
Through
rivers
and
mountains
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tus
huellas
mi
camino
volveré
Your
footprints,
my
path
I
will
return
No
importa
si
me
cuentas
todo
o
te
lo
callas
It
doesn't
matter
if
you
tell
me
everything
or
if
you
keep
it
silent
Si
ríes
o
en
un
llanto
estallas
If
you
laugh
or
if
you
burst
into
tears
No
importa
si
a
ti
misma
It
doesn't
matter
if
yourself
Mientes
y
te
engañas
You
lie
and
deceive
yourself
Que
no
quieres
volver
a
verme
That
you
don't
want
to
see
me
again
Que
es
mejor
que
de
tí
me
vaya
That
it's
better
for
me
to
leave
you
No
importa
que
tan
fuerte
No
matter
how
hard
Grites
que
no
aguantas
You
scream
that
you
can't
take
it
anymore
Yo
sé
que
entre
mis
brazos
I
know
that
in
my
arms
Recobras
la
esperanza
You
regain
hope
Por
eso
no...
That's
why
not...
No
importa
cuanto
tiempo
amor
No
matter
how
long,
my
love
Te
alejes
no...
You
move
away,
no...
Vas
a
escaparte
corazón
You
will
escape,
my
heart
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tu
sombra
en
el
camino
yo
seré
I
will
be
your
shadow
on
the
road
La
mano
que
si
caes
a
veces
te
levanta
The
hand
that,
if
you
fall,
sometimes
lifts
you
up
Por
ríos
y
montañas
Through
rivers
and
mountains
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tus
huellas
mi
camino
volveré
Your
footprints,
my
path
I
will
return
No
importa
si
me
cuentas
todo
o
te
lo
callas
It
doesn't
matter
if
you
tell
me
everything
or
if
you
keep
it
silent
Si
ríes
o
en
un
llanto
estallas
If
you
laugh
or
if
you
burst
into
tears
No
importa
cuanto
tiempo
amor
No
matter
how
long,
my
love
Te
alejes
no...
You
move
away,
no...
Vas
a
escaparte
corazón
You
will
escape,
my
heart
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tu
sombra
en
el
camino
yo
seré
I
will
be
your
shadow
on
the
road
La
mano
que
si
caes
a
veces
te
levanta
The
hand
that,
if
you
fall,
sometimes
lifts
you
up
Por
ríos
y
montañas
Through
rivers
and
mountains
No
importa
por
que
yo
te
seguiré
No
matter
what,
I
will
follow
you
Tus
huellas
mi
camino
volveré
Your
footprints,
my
path
I
will
return
No
importa
si
me
cuentas
todo
o
te
lo
callas
It
doesn't
matter
if
you
tell
me
everything
or
if
you
keep
it
silent
Si
ríes
o
en
un
llanto
estallas
If
you
laugh
or
if
you
burst
into
tears
Te
Seguiré...
I
Will
Follow
You...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.