Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada, Aldo Obregón, Charlene Arian, Carlos Carreira, Miguel Inzunza, Rafael Mendoza, Leonel Soto, Salvador Aviña, Shopia & Edel Juárez - Tuve - Acoustic Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada, Aldo Obregón, Charlene Arian, Carlos Carreira, Miguel Inzunza, Rafael Mendoza, Leonel Soto, Salvador Aviña, Shopia & Edel Juárez - Tuve - Acoustic Live Version




Tuve - Acoustic Live Version
I Once Had - Acoustic Live Version
Tuve una vez amor
I once had love
De la mano de aquél
From the hand of he
Que se marchó sin hablar a buscar esa paz que más tarde encontre
Who left without speaking to search for that peace that I later found
Tuve una madre que
I once had a mother
Lloró en la oscuridad
Who cried in the darkness
Por enseñarme que atarse des manos y pies también es libertad
For teaching me that to tie hands and feet is also freedom
Tuve una guitarra que robaron y un altar
I once had a guitar that was stolen and an altar
Tuve un buen amigo que pienso recuperar
I once had a good friend that I intend to win back
Tuve una libreta con mil cosas qué contar
I once had a notebook with a thousand things to tell
Tuve una vez la ilusion de volar y cuando pude hacerlo llore
I once had the illusion of flying, and when I could do it I wept
Tuve un primo de diez
I once had a ten-year-old cousin
Un disco de hombres G
A record by Hombres G
Y una familia en el mar que te puede contar dondé esta mi niñez
And a family at sea that can tell you where my childhood is
Tuve un hermano que
I once had a brother
Un dia quise salvar
Who one day I wanted to save
Y me lancé sin dudar hasta el fondo del mar y el me salvo después
And I jumped without hesitation to the bottom of the sea, and he saved me afterwards
Tuve una guitarra que robaron y un altar
I once had a guitar that was stolen and an altar
Tuve un buen amigo que pienso recuperar
I once had a good friend that I intend to win back
Tuve una libreta con mil cosas qué contar
I once had a notebook with a thousand things to tell
Tuve una vez la ilusion de volar y cuando pude hacerlo llore
I once had the illusion of flying, and when I could do it I wept
Tuve a los diesciséis
I once had at sixteen
Una pandilla que
A gang
Entre cerveza y billar me escuchaba cantar y asi es como empecé
That between beer and billiards listened to me sing and that's how I started
Tuve una vez la ilusión de volar y si lloro ya saben porque.
I once had the illusion of flying, and if I weep you already know why.





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.