Paroles et traduction Edgar Oceransky - Tuve (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve (En Vivo)
Было (Вживую)
Tuve
una
vez
amor
Была
у
меня
когда-то
любовь,
De
la
mano
de
aquél
Рука
об
руку
с
тем,
Que
se
marchó
sin
hablar
a
buscar
esa
paz
que
más
tarde
encontre
Кто
ушел
без
слов,
искать
тот
покой,
что
я
позже
обрел.
Tuve
una
madre
que
Была
у
меня
мать,
Lloró
en
la
oscuridad
Что
плакала
в
темноте,
Por
enseñarme
que
atarse
des
manos
y
pies
también
es
libertad
Чтобы
научить
меня,
что
быть
связанным
по
рукам
и
ногам
— тоже
свобода.
Tuve
una
guitarra
que
robaron
y
un
altar
Была
у
меня
гитара,
которую
украли,
и
алтарь.
Tuve
un
buen
amigo
que
pienso
recuperar
Был
у
меня
хороший
друг,
которого
я
собираюсь
вернуть.
Tuve
una
libreta
con
mil
cosas
qué
contar
Была
у
меня
тетрадь
с
тысячей
историй.
Tuve
una
vez
la
ilusion
de
volar
y
cuando
pude
hacerlo
llore
Была
у
меня
когда-то
мечта
летать,
и
когда
я
смог,
я
заплакал.
Tuve
un
primo
de
diez
Был
у
меня
десятилетний
двоюродный
брат,
Un
disco
de
hombres
G
Пластинка
Hombres
G,
Y
una
familia
en
el
mar
que
te
puede
contar
dondé
esta
mi
niñez
И
семья
у
моря,
которая
может
рассказать
тебе,
где
прошло
мое
детство.
Tuve
un
hermano
que
Был
у
меня
брат,
Un
dia
quise
salvar
Которого
однажды
я
хотел
спасти,
Y
me
lancé
sin
dudar
hasta
el
fondo
del
mar
y
el
me
salvo
después
И
бросился,
не
колеблясь,
на
дно
морское,
а
он
спас
меня
потом.
Tuve
una
guitarra
que
robaron
y
un
altar
Была
у
меня
гитара,
которую
украли,
и
алтарь.
Tuve
un
buen
amigo
que
pienso
recuperar
Был
у
меня
хороший
друг,
которого
я
собираюсь
вернуть.
Tuve
una
libreta
con
mil
cosas
qué
contar
Была
у
меня
тетрадь
с
тысячей
историй.
Tuve
una
vez
la
ilusion
de
volar
y
cuando
pude
hacerlo
llore
Была
у
меня
когда-то
мечта
летать,
и
когда
я
смог,
я
заплакал.
Tuve
a
los
diesciséis
Была
в
шестнадцать
лет
Una
pandilla
que
У
меня
компания,
Entre
cerveza
y
billar
me
escuchaba
cantar
y
asi
es
como
empecé
Что
между
пивом
и
бильярдом
слушала
мои
песни,
и
так
я
начал.
Tuve
una
vez
la
ilusión
de
volar
y
si
lloro
ya
saben
porque.
Была
у
меня
когда-то
мечта
летать,
и
если
я
плачу,
ты
теперь
знаешь
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.