Edgar Oceransky - Una Luna de Miel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edgar Oceransky - Una Luna de Miel




Una Luna de Miel
Медовый месяц
El cielo, y las estrellas, las montañas, las colinas
Небо, и звезды, горы, холмы
Las cosas importantes se quedaron supendidas,
Все важные вещи повисли в воздухе,
Un libro de poemas y canciones clandestinas
Книга стихов и тайных песен,
Mi lucha por los sueños y las mil causas perdidas,
Моя борьба за мечты и тысячи потерянных дел,
Mi mundo entero en pausa desde el dia de tu partida,
Мой мир замер с того дня, как ты ушла,
Hay ropa en todos lados y basura en la cocina,
Везде разбросана одежда, а на кухне мусор,
Un perro dando vueltas por la falta de comida,
Собака бродит по дому, ей не хватает еды,
Que espera tu regreso y que por ti vuelva a la vida,
Она ждет твоего возвращения, чтобы снова жить,
Una luna de miel, unas flores tambien,
Медовый месяц, и цветы,
Una charla y que me cuentes si me extrañaste mujer,
Разговор, в котором ты расскажешь, скучала ли ты по мне, женщина моя,
Unos besos tambien, de tatuaje en la piel
И поцелуи, как татуировки на коже,
De mis manos mil carisias que te quieren recorrer,
Тысячи ласк моих рук, желающих тебя коснуться,
Un paseo por la condesa y un cafe,
Прогулка по Кондесе и чашечка кофе,
No pienso despertarme hasta que vuelvas a mi vida,
Я не хочу просыпаться, пока ты не вернешься в мою жизнь,
La cama es mi refugio, y tu recuerdo es mi guarida
Кровать мое убежище, а воспоминания о тебе мое логово,
Confieso que estos dias sin tu amor me hizieron trisas,
Признаюсь, эти дни без твоей любви разбили меня на куски,
Te esperan tus zapatos i mis brazos vida mia
Тебя ждут твои туфли и мои объятия, моя жизнь,
Una luna de miel, unas flores tambien,
Медовый месяц, и цветы,
Una charla y que me cuentes si me extrañaste mujer,
Разговор, в котором ты расскажешь, скучала ли ты по мне, женщина моя,
Unos besos tambien, de tatuaje en la piel
И поцелуи, как татуировки на коже,
De mis manos mil carisias que te quieren recorrer,
Тысячи ласк моих рук, желающих тебя коснуться,
Un paseo por la condesa,
Прогулка по Кондесе,
Y una luna de miel, unas flores tambien,
И медовый месяц, и цветы,
Una charla y que me cuentes si me extrañaste mujer,
Разговор, в котором ты расскажешь, скучала ли ты по мне, женщина моя,
Unos besos tambien, de tatuaje en la piel
И поцелуи, как татуировки на коже,
De mis manos mil carisias que te quieren recorrer,
Тысячи ласк моих рук, желающих тебя коснуться,
Un paseo por la condesa y un cafe,
Прогулка по Кондесе и чашечка кофе,
Vuelve pronto que no aguanto mas mujer...
Возвращайся скорее, я больше не могу без тебя, женщина моя...





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.