Paroles et traduction Edgar Wasser - Örtschendeis
"Das
ist
ein
Song,
an
dem
sich
wirklich
kaum
einer
messen
kann.
Das
war
mir
einfach
wichtig,
das
war
mein
Anspruch
bei
diesem
Song,
dass
jeder
Rapper,
der
diesen
Song
hört,
sich
einfach
mit
beiden
Händen
auf'n
Kopf
greift
und
denkt:
"Ach
du
Scheiße,
was'n
da
passiert?
Wo
kommt
der
plötzlich
her?
Warum
so?"
"Это
песня,
в
которой
действительно
вряд
ли
кто-то
может
конкурировать.
Это
было
просто
важно
для
меня,
это
было
мое
требование
к
этой
песне,
что
каждый
рэпер,
который
слышит
эту
песню,
просто
хватается
обеими
руками
за
голову
и
думает:
"Ах
ты,
черт,
что
там
происходит?
Откуда
он
вдруг
взялся?
Почему
так?"
Das
ist
für
mich
einfach
so
nebenbei
gemacht."
Это
для
меня
просто
так
кстати
сделано."
Meine
sogenannten
Texte
sind
geistiger
Stillstand
Мои
так
называемые
тексты-это
духовная
неподвижность
Und
fallen
dumm
aus,
wie
ein
Milchzahn
bei
Gülcan
И
выпадает
глупо,
как
молочный
зуб
у
Гюльджан
Du
bist
Dreck
- Mülltonnen;
Ich
bin
krank
- [?]
Ты
грязь-мусорные
баки;
Я
болен
- [?]
Edgar
ist
allein
an
der
Spitze,
braucht
keinen
Wilson
Эдгар
один
на
вершине,
не
нуждается
в
Уилсоне
Ich
kenn'
keinen,
der
solche
Kombos
hat,
Bumbaclot
Я
не
знаю,
у
кого
есть
такие
комбо,
Bumbaclot
Ich
steh'
auf
und
trinke
was
ich
will
- Orangensaft
Я
встаю
и
пью
то,
что
хочу
- апельсиновый
сок
Ich
bin
unfassbar
- Uppercut;
keiner
von
euch
hat
solche
Kombos
- Apfelsaft!
Я
непостижимо-апперкот;
ни
у
кого
из
вас
нет
таких
комбо
- яблочного
сока!
What
the
fuck?
Ich
komme
mit
Flows
um
die
Ecke
What
the
fuck?
Я
иду
с
потоками
за
углом
Als
würd'
ich
um
die
Ecke
kommen
und
zwei
Florians
anschleppen
Как
будто
я
пришел
за
угол
и
тащил
двух
флорианов
Goldene
Manschettenknöpfe,
Ohrringe,
Ketten
Золотые
запонки,
серьги,
цепочки
Zier'
mein
Outfit,
doch
ich
habe
das
Botox
vergessen
Украсьте
мой
наряд,
но
я
забыл
о
ботоксе
Unterhose:
gewechselt
- Jap,
ist
noch
mal
gut
gegangen
Трусы:
сменился-япончик,
снова
пошел
хорошо
Darf
ich
mein
Gesicht
halt
nicht
zeigen
- Ku
Klux
Klan
Не
могу
ли
я
показать
свое
лицо-Ку-клукс-клан
Ich
zieh'
die
Sonnenbrille
auf,
wenn
ich
U-Bahn
fahr'
Я
надеваю
солнцезащитные
очки,
когда
еду
в
метро
Keiner
erkennt
mich,
bin
wohl
'n
Superstar
Никто
не
узнает
меня,
я,
наверное,
суперзвезда
Alles
was
hält
bin
ich,
scheiß
auf
den
Rest
Все,
что
держит
меня,
к
черту
остальное
DJ
Khaled,
Singular
- I
am
the
best
DJ
Khaled,
Единственное
число-я
лучший
Ich
komm'
pleite
in
den
Puff
- Treibhauseffekt
Я
попадаю
в
парниковый
эффект
слоеного
Die
Hure
dreht
den
Swag
auf
und
steigt
aus
dem
Bett
Шлюха
поворачивает
хабар
и
поднимается
с
кровати
Schaue
kurz
in
den
Spiegel
Online
Посмотрите
в
зеркало
онлайн
Dachte
früher
ohne
Scheiß
ich
werd'
mal
erfolgreich
Думал
раньше
без
дерьма
я
буду
успешным
Doch
vom
Interview
bei
on3
zog
ich
mir
dann
'n
bisschen
Koks
rein
Но
из
интервью
в
on3
я
вытащил
немного
кокса
Ging
hart
in
die
Hose
- Holzbein
Пошел
тяжело
в
штаны-деревянная
нога
Ich
bin
der
allergeilste,
keiner
kann
das
bezweifeln
Я
самый
аллергический,
никто
не
может
сомневаться
в
этом
Bin
nicht
zu
fassen
(weißte?),
so
wie
im
Knast
die
Seife
Я
не
могу
поверить
(знаю?),
так
же,
как
в
тюрьме
мыло
Was
ihr
macht
ist
Scheiße,
pure
Langeweile
То,
что
вы
делаете,
- это
дерьмо,
чистая
скука
Mein
Level
ist
wie
Weltfrieden,
keiner
kann's
erreichen
Мой
уровень
похож
на
мир
во
всем
мире,
никто
не
может
достичь
Chea,
chea!
Des
is'
alles
nichts
für
mich,
verstehst
du?
Es
ist
der
Edgar
Wasser,
es
ist
der
Paulinger,
es
ist
Tourette-Syndrom,
verstehst
du?
Is'
alles
nichts
für
mich!
Sind
nur
'n
paar...
nur
'n
paar
Lines,
nebenbei,
verstehst
du?
Da
hab'
ich
mir
keine
Mühe
gegeben
Chea,
chea!
Все
это
не
для
меня,
понимаешь?
Это
Эдгар
вода,
это
Паули
является
викингов,
это
синдром
Туретта,
понимаешь?
Все
это
не
для
меня!
Только
несколько
...
только
несколько
линий,
кстати,
понимаешь?
Я
не
утруждал
себя
Weil
das
is'
geil.
Chea!
Gesundheit
Потому
is'
geil.
Chea!
Здоровье
"Ich
fühl'
mich,
als
derjenige,
der...
der
auf
einmal
da
ist
und
ein
Brett
nach
dem
anderen
liefert.
Ich
hab'
für
die
Texte
auch
nicht
wirklich
lange
gebraucht,
ja.
Ich
hab'
sehr
viel
Verantwortung,
ich
hab'
ähm...
sehr
viele
Freunde,
ich
hab'
ähm...
viel
Verantwortung."
"Я
чувствую
себя
тем,
кто...
кто
там
сразу
и
доставляет
одну
доску
за
другой.
Я
тоже
не
очень
много
времени
потратил
на
тексты,
да.
У
меня
очень
много
ответственности,
у
меня
очень
много
друзей,
у
меня
очень
много
ответственности."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulinger, edgar wasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.