Paroles et traduction Edgar Wasser - Einen Moment mal!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einen Moment mal!
Погоди-ка!
Sie
rufen
Eddie,
Eddie,
Eddie
kannst
du
seh'n
Меня
зовут
Эдди,
Эдди,
Эдди,
видишь
ли,
Dank
dir
ist
deutscher
HipHop
wieder
auszusteh'n
Благодаря
мне,
немецкий
хип-хоп
снова
можно
слушать,
милая.
Ich
sage
ach
was,
gibt
schon
bessere
MCs
als
mich
Я
говорю:
"Да
ладно,
есть
МС
и
получше
меня",
Zum
Beispiel:
...
Oder
vielleicht
auch
nicht
Например:
...
Или,
пожалуй,
нет.
Alle
MCs
sind
schwul
in
Deutschland
Все
МС
в
Германии
голубые,
Hat
schon
seinen
Grund,
warum
ich
keinen
Freund
hab'
Вот
почему
у
меня
нет
парня,
понимаешь?
Leutnant
Edgar,
dein
Programm
wird
kurzerhand
beendet,
wenn
ich
es
befehle
- Shortcut
Лейтенант
Эдгар,
твоя
программа
будет
в
срочном
порядке
прекращена,
если
я
прикажу
- Шорткат.
Ich
bin
alles
andere
als
whack,
denn
ich
bezeichne
mich
als
dope
und
alles
andere
als
whack
Я
совсем
не
отстойный,
ведь
я
называю
себя
крутым,
и
совсем
не
отстойным.
Dein
Album
ist
cool,
ich
mein'
die
Platte
ist
halt
Dreck
Твой
альбом
классный,
я
имею
в
виду,
пластинка
— просто
мусор,
Aber
das
Booklet
unter'm
Tischbein
hat
'nen
statischen
Effekt
Но
буклет
под
ножкой
стола
создает
статический
эффект.
Keiner
kann
mich
einholen,
ohne
Frage
Никто
не
может
меня
догнать,
без
вопросов,
Denn
ich
führe,
so
wie
beim
Konjunktiv
von
"fahren"
Ведь
я
веду,
как
в
сослагательном
наклонении
от
"ехать".
Bring'
Harmonie
wie
ein
botanischer
Garten
Приношу
гармонию,
словно
ботанический
сад,
Ich
bin
im
Haus,
als
würde
ich
Monatsmiete
zahlen
Я
в
доме,
как
будто
плачу
месячную
аренду.
Einen
Moment
mal,
ich
würde
gerne
etwas
sagen
zu
der
momentanen
Situation
Погоди-ка,
я
хотел
бы
кое-что
сказать
о
текущей
ситуации,
Ich
würde
vorschlagen,
dass
ihr
einfach
still
seid
...
Klingt
geil
Я
бы
предложил
вам
просто
помолчать
...
Звучит
заманчиво.
Einen
Moment
mal,
ich
würde
gerne
noch
was
sagen
zu
der
momentanen
Situation
Погоди-ка,
я
хотел
бы
еще
кое-что
сказать
о
текущей
ситуации,
Mein
Name
ist
Edgar
und
ich
bin
dope
and
if
you
don't
know
...
Меня
зовут
Эдгар,
и
я
крутой,
а
если
ты
не
знаешь
...
Achso,
weißt
du
schon
Ах
да,
ты
уже
знаешь.
"Halt,
Stopp!"
"Стой,
Стоп!"
"Für
mich
ist
der
Mensch
'n
Psychopath,
der
ist
unberechenbar
"Для
меня
человек
— психопат,
он
непредсказуем,
Der
kann
mit
Kritik
überhaupt
nicht
umgehen."
Он
вообще
не
умеет
справляться
с
критикой."
"Mann
jetzt
halt
deine
Schnauze!"
"Чувак,
заткнись
уже!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edgar wasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.