Paroles et traduction Edgar Winter - Eye On You
Play
the
Edgar
Winter
Quiz
Сыграй
в
викторину
Эдгара
Уинтера
Wake
up,
everybody's
watchin'
Просыпайся,
все
смотрят.
Look
sharp,
you're
on
TV
Смотри
в
оба,
тебя
показывают
по
телевизору.
Don't
talk,
someone
could
be
listenin'
Не
говори,
кто-нибудь
может
подслушать.
It's
a
crazy
situation
Это
безумная
ситуация.
You
know,
freedom
aint
free
Знаешь,
свобода
не
бесплатна.
They
got
too
much
information
Они
получили
слишком
много
информации.
Now
they're
watchin'
from
the
sky
Теперь
они
наблюдают
с
неба.
Sneakin'
like
a
spy
Крадусь,
как
шпион.
Better
just
act
naturally
Лучше
веди
себя
естественно.
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
Got
nowhere
to
hide
now
Теперь
мне
негде
спрятаться.
(There's
nothing
you
can
do)
(Ты
ничего
не
можешь
сделать)
They're
messin'
with
my
mind
Они
путаются
у
меня
в
голове.
(Watch
every
single
move)
(Следите
за
каждым
движением)
It
oughta
be
a
crime
now
Теперь
это
должно
быть
преступлением.
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
They
got
satellite
surveillance
У
них
спутниковая
слежка.
Cell
phone,
tappin'
that
too
Сотовый
телефон
тоже
прослушивается.
Keep
on
lookin'
for
assailants
Продолжайте
искать
нападающих.
It's
all
a
lota
smoke
n'
mirrors
Это
все
лота
дым
и
зеркала
Don't
know
who
to
believe
Не
знаю,
кому
верить.
Can't
tell
criminals
from
heros
Не
могу
отличить
преступников
от
героев.
Now
they're
watchin'
you
on
line
Теперь
они
следят
за
тобой
по
очереди.
Can't
you
see
the
signs
Разве
ты
не
видишь
знаки?
So
long
to
your
privacy
Прощайте,
ваше
уединение!
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
I
Got
nowhere
to
hide
now
Теперь
мне
негде
спрятаться.
(There's
nothing
you
can
do)
(Ты
ничего
не
можешь
сделать)
Your
messin'
with
my
mind
Ты
морочишь
мне
голову.
(Watch
every
single
move)
(Следите
за
каждым
движением)
It
oughta
be
a
crime
now
Теперь
это
должно
быть
преступлением.
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
I
wanta
get
away
Я
хочу
уйти
отсюда
Run
away
from
it
all
Убежать
от
всего
этого
So
much
technology
Так
много
технологий
There's
a
price
to
pay
За
это
придется
заплатить.
For
the
games
we
play
Для
игр,
в
которые
мы
играем.
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
I
Got
nowhere
to
hide
now
Теперь
мне
негде
спрятаться.
(There's
nothing
you
can
do)
(Ты
ничего
не
можешь
сделать)
Your
messin'
with
my
mind
Ты
морочишь
мне
голову.
(I
got
a
perfect
view)
(У
меня
прекрасный
вид)
It
oughta
be
a
crime
now
Теперь
это
должно
быть
преступлением.
(I
got
my
eye
on)
(Я
положил
глаз
на...)
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
Iagh
Got
nowhere
to
hide
now
Теперь
мне
негде
спрятаться.
(There's
nothing
you
can
do)
(Ты
ничего
не
можешь
сделать)
You
know
your
messin'
with
my
mind
Ты
же
знаешь,
что
путаешься
у
меня
в
голове.
(Big
brother's
on
the
crew)
(Старший
брат
в
команде)
S'like
livin'
in
a
zoo
now
Сейчас
это
все
равно
что
жить
в
зоопарке
(I
got
my
eye
on
you)
(Я
положил
на
тебя
глаз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curt Cuomo, Edgar Winter, James Zota Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.