Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
sait
suspendre
le
temps
Sie
weiß,
die
Zeit
anzuhalten
Si
je
me
confie
jusqu'à
l'aurore
Wenn
ich
mich
dir
bis
zum
Morgengrauen
anvertraue
J'aime
l'orage,
le
parfum
du
vent
Ich
liebe
den
Sturm,
den
Duft
des
Windes
Mais
elle
protège
mon
cœur
et
mon
corps
Aber
sie
schützt
mein
Herz
und
meinen
Körper
Elle
se
nourrit
de
mes
peines
Sie
ernährt
sich
von
meinem
Kummer
Quand
je
la
serre
contre
moi
Wenn
ich
sie
fest
an
mich
drücke
Elle
dévie
toutes
mes
haines
Sie
lenkt
all
meinen
Hass
ab
Me
délivre
même
de
toi
Befreit
mich
sogar
von
dir
Plus
aucun
bruit
au-dehors
Kein
Geräusch
mehr
draußen
Plus
aucun
trouble
au
dedans
Keine
Unruhe
mehr
in
mir
Mon
âme
joue
avec
mon
corps
Meine
Seele
spielt
mit
meinem
Körper
Mon
cœur
danse
avec
mon
sort
Mein
Herz
tanzt
mit
meinem
Schicksal
Mes
yeux
rivés
sur
la
plaine
Meine
Augen
sind
auf
die
Ebene
gerichtet
Éclairé
par
ces
pensées
Erleuchtet
von
diesen
Gedanken
Aucunes
d'elles
ne
t'appartiennent
Keiner
von
ihnen
gehört
dir
J'ai
rompu
mon
lien
à
jamais
Ich
habe
meine
Verbindung
zu
dir
für
immer
gelöst
(Jamais,
jamais,
jamais...)
(Niemals,
niemals,
niemals...)
Dans
cette
harmonie
In
dieser
Harmonie
Ce
n'est
loin
de
nos
incendies
Ist
es
weit
von
unseren
Bränden
entfernt
Dans
cette
harmonie
In
dieser
Harmonie
Ce
n'est
loin
de
nos
incendies
Ist
es
weit
von
unseren
Bränden
entfernt
Dans
cette
harmonie
In
dieser
Harmonie
Ce
n'est
loin
de
nos
incendies
Ist
es
weit
von
unseren
Bränden
entfernt
Dans
cette
harmonie
In
dieser
Harmonie
Ce
n'est
loin
de
nos
incendies
Ist
es
weit
von
unseren
Bränden
entfernt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Meziere, Amiens Brun
Album
Secret
date de sortie
01-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.