Paroles et traduction Edgardo Donato con Horacio Lagos - Cara Negra
Desatando
los
recuerdos
del
ayer,
Развязывая
воспоминания
прошлого,
En
la
triste
realidad
de
mi
vivir,
В
печальной
реальности
моей
жизни,
Escuché
tu
voz
distante
y
mi
querer
Я
услышал
твой
далёкий
голос,
и
моя
любовь
Sollozó
en
la
sombra
larga
de
tu
olvido.
Рыдала
в
длинной
тени
твоего
забвения.
Bajo
el
soplo
agonizante
de
la
tarde
Под
предсмертным
дуновением
вечера
Caen
las
hojas
del
otoño
junto
a
mí.
Падают
осенние
листья
рядом
со
мной.
Estoy
solo
en
mi
dolor
y
tengo
miedo
Я
одинок
в
своей
боли
и
боюсь
De
esta
ausencia
que
me
aleja
más
de
ti.
Этого
отсутствия,
которое
отдаляет
меня
от
тебя.
En
tus
locos
afanes
de
vuelo
В
твоих
безумных
порывах
полёта
Te
has
quebrado
las
alas,
mariposa.
Ты
сломала
себе
крылья,
бабочка.
Y
en
la
pobre
orfandad
de
tus
anhelos,
И
в
жалкой
сиротливости
своих
желаний,
Pretendiste
ocultar
tu
gran
derrota.
Ты
пыталась
скрыть
своё
большое
поражение.
Mariposa
sin
alas
sólo
eres
Бабочка
без
крыльев,
ты
всего
лишь
Una
sombra
perdida
en
el
espacio.
Потерянная
тень
в
пространстве.
Yo
quisiera
borrar
tu
desventura
Я
хотел
бы
стереть
твою
беду
En
la
humilde
tibieza
de
mis
brazos.
В
смиренном
тепле
своих
объятий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Donato, Jose Rotulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.